少女漫画みたいな世界観にきゅんとする、ザ・ピペッツ。
ドジっ子と優しい彼氏、定番の構図だけどそこがいいのよね~。
There used to be a lot of things that I didn't know
私には知らないことがたくさんあった
And although they still exist I try not to let them show
まだまだあるけれど、悟られないようにしてる
But I think that now you've seen me for my true colours
でもあなたはもう本当の私がわかっているみたい
I'm sure you recognise I'm more stupid than the others
私が他の人より馬鹿だって気付いているわよね
But I love you
でも愛してる
And I will love you
これからもずっと
'Till the day I die there will never be a time when we have to say good-bye
私が死ぬまで、私たちがさよならを言わなきゃいけないときなんてきっと来ないわ
I've seen you try to laugh at all of my bad jokes
いつも私の笑えない冗談に笑おうとしてくれた
And I've cooked you seven meals six of them one on which you've choked
7回ごはんをつくったら6回は喉をつまらせてたわね
But it has taken me a while to get used to this new feeling
この初めての気持ちになかなか慣れなかった
When I woke up with a smile
微笑みながら目が覚めると
Oh, I nearly started screaming that I love you
あなたのことが大好きだって叫びだしそうになるのよ
I love you
愛してる
And I will love you
これからもずっと
'Till the day I die there will never be a time when we have to say good-bye
私が死ぬまで、私たちがさよならを言わなきゃいけないときなんてきっと来ないわ
Because I love you
あなたを愛してるから
And I will love you
これからもずっと
'Till the day I die there will never be a time when we have to say good-bye
私が死ぬまで、私たちがさよならを言わなきゃいけないときなんてきっと来ないわ
Because I love you
あなたのことを愛しているから
メモ
true colors
「本当の姿」
シンディ・ローパーの曲で有名なやつ。
meal
「(1回の)食事」
ひとつひとつの料理ではなく、一度に摂るごはんのセットのことを言うそうです。
choke
「むせる」「詰まらせる」