うら若き女の子たちがこんな渋い曲をつくってるって、かっけえ。
I heard you say
あなたの声がする
See the road
この道を見て
Long and lonesome road
長く寂しい道を
Dozens come from many miles away
たくさんの人が遥か遠くからやって来たこの道
See the lights
あの光を見て
They go on for miles
遠くまで照らす光を
But you'll never see the light again in his smile
でも彼の笑顔にその光を見ることは二度とない
Now you are gone
行ってしまうのね
Are they moving on ?
みんな動き始めているの
Don't listen girl, listen what they say
聞かないで、みんなの言うことだけを聞いて
Got no soul, got no rock and roll
ソウルもなく、ロックもない
And he'll never hold me in his again
そして彼の腕に抱かれることもない
I'm so cold
とても寒いわ
And I heard you say
あなたの声がした
Almost took my breath away
ほとんど息ができなかった
No, he will never hold me in his arm again
違う、もう二度と彼の腕に抱かれることはないのよ
I'm so cold
とても寒いわ
And I heard you say
あなたの声がした
Almost took my breath away
ほとんど息ができなかった
No, he will never hold me in his arm again
違う、もう二度と彼の腕に抱かれることはないのよ
I'm so cold
とても寒いわ
メモ
lonesome
「淋しい」「人里離れている」
dozen
「ダース」口語では「たくさんの」
take one's breath away
「息を呑む」「はっとする」