Spice Girlsのカバー。友達としか思ってないからと振った相手を逆に好きになってしまう女子の歌。90年代感満載の原曲がしっとりおしゃれに仕上がっています。そういえばこんなに切ない歌詞だったのね。
カバーする曲にスパガをチョイスするあたり、なんとなく女子力の高さを感じる。
Last time that we had this conversation
この間私たちはこんな会話を交わした
I decided we should be friends
お互いに友達でいるべきだと
But now we're going round in circles
でも私たちは今も堂々巡りをしている
Tell me, will this deja vu never end?
教えて、このデジャヴに終わりは来るの
Now you tell me that you've fallen in love
好きだったなんて言われても
Well I never ever thought that would be
そんなこと考えもしなかった
This time you gotta take it easy
今度からは気軽に
Throwing far too much emotions at me
私へありとあらゆる感情をぶつけたらいいわ
But any fool can see they're falling
でもどんなに鈍い人だって誰かが恋をしていたらわかる
I gotta make you understand
私はあなたに伝えないといけない
I'm giving you everything
あなたにすべてを捧げるわ
All that joy can bring, this I swear
あなたが喜ぶものすべて、誓うわ
And all that I want from you is a promise you will be there
あなたは傍にいると約束さえしてくれたらいい
Say you will be there
傍にいると言って
Won't you sing it with me?
一緒に歌わない?
If you put two and two together
もし二人と二人をくっつけたら
You will see what our frindship is for
この友情は何のためにあるかわかるはず
If you can't work this equation
もしあなたがこの対等な関係を保てないのなら
Then I guess I'll have to show you the door
私はあなたに出口を示さなくてはいけなくなる
There is no need to say you love me
私のことを好きだなんて言わなくていい
It would be better left unsaid
言わない方がいいはずだから
I'm giving you everything
あなたにすべてを捧げるわ
All that joy can bring, this I swear
あなたが喜ぶものすべて、誓うわ
And all that I want from you is a promise you will be there
あなたは傍にいると約束さえしてくれたらいい
Yeah, I want you
そう、あなたのことが好きなの
But any fool can see they're falling
でもどんなに鈍い人だって誰かが恋をしていたらわかる
I gotta make you understand
私はあなたに伝えないといけない
I'll give you everything on this I swear
あなたにすべてを捧げると誓うから
Just promise you'll always be there
ずっと傍にいると約束して
I'm giving you everything
あなたにすべてを捧げるわ
All that joy can bring, this I swear
あなたが喜ぶものすべて、誓うわ
And all that I want from you is a promise you will be there
あなたは傍にいると約束さえしてくれたらいい
I'll be there
私は傍にいる
Yes I swear
ええ、誓うわ
メモ
All that joy can bring
直訳は「喜びがもたらすものすべて」
equation
「方程式」「均衡」