こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Star Girl / McFLY 和訳

宇宙人と恋に落ちてしまうというなんともファンタジーな歌。この歌に出会った頃、時を同じくしてジェリー・スピネッリの『スター・ガール』という同じ題名を持つ小説に出会い、その話が当時多感だった私の心に刺さりまくったのも相まって思い出深い一曲です。

ちなみに数年前にディズニー・チャンネルで映画化されたそうだけど、プロモーションビデオがなんかイメージと違って、観る気になりませんでした。。学校っていう窮屈な空間で自分らしさを貫くことの難しさがテーマのちょっと読むのがしんどい内容だった記憶があるんだけど、PV見る限りキラキラ青春ミュージカルになってるみたい。ディズニーだったら夢と希望5割増しになるのは仕方ない、のかな。。

Hey, I'm looking up for my star girl

ねえスターガール、今君を見上げている

I guess I'm stuck in this mad world

僕はこの狂った世界から抜け出せないんだ

The things that I wanna say

伝えたいことがあるのに

But you're million miles away

君は百万マイルも離れたところにいる

 

And I was afraid when you kissed me on your intergalactical Frisbee

銀河に浮かぶフリスビーの上でキスした時は怖かったな

I wonder why you never asked me to stay

どうして君は一度もここにいてと言ってくれなかったんだろう

 

So wouldn't you like to come with me?

だから、一緒に行かないか

Surfin' the sun as it starts to rise

朝日でサーフィンしよう

Your gravity's makin' me dizzy

君の重力は僕をくらくらさせる

Girl, I gotta tell you, I'm feelin' much better

君に言わないと、僕は君といるととても楽しいんだ

Make a little love in the moonlight

月明りの下で少しだけ愛し合おう

 

Hey, there's nothing on earth that can save us

ねえ、僕らを守ってくれるものは何一つない

When I fell in love with Uranus

僕は天王星と恋に落ちたのだから

I don't want to give you away

でも僕は君を手放したくない

Because it makes no sense at all

だってそんなの意味が分からないよ

 

And Houston, we've got a problem

ヒューストン、非常事態だ

The ground control couldn't stop them

地上管制も制止不可能

I wonder why you never asked me to stay

どうして君は一度もここにいてと言ってくれなかったんだろう

 

So wouldn't you like to come with me?

だから、一緒に行かないか

Go surfin' the sun as it starts to rise

朝日でサーフィンしよう

Your gravity's makin' me dizzy

君の重力は僕をくらくらさせる

Girl, I gotta tell you, I'm feelin' much better

君に言わないと、僕は君といるととても楽しいんだ

Make a little love in the moonlight

月明りの下で少しだけ愛し合おう

 

Fly away

空を飛んで

Watch the night turn into day

夜が明けるところを眺めよう

Dance on the Milky Way

天の川でダンスしよう

Melt me with your eyes

その瞳で僕を溶かして

My star girl, rules the skies

宇宙を統べる僕のスターガール

 

I'm looking up for my star girl

スターガール、君を見上げている

I guess I'm stuck in this mad, mad world

僕はこの狂ったおかしな世界から抜け出せないんだ

The things that I wanna say

伝えたいことがあるのに

But you're million miles away

君は百万マイルも離れたところにいるなんて

 

So wouldn't you like to come with me?

だから、一緒に行かないか

Go surfin' the sun as it starts to rise

朝日でサーフィンしよう

Yeah, wouldn't you like to come with me?

一緒に行かないか

Yeah, girl, I gotta tell you, I'm feelin' much better

君に言わないと、僕は君といるととても楽しいんだ

I can't get enough of you

もっと君と一緒にいたい

Galaxy defenders, stay forever

銀河の守護者達、永遠にここにいてよ

Never get enough of you

君が好きでたまらないんだ

 

メモ

intergalactic

「銀河系の間の」

 

dizzy

「目が回るような」

 

Uranus

天王星

ギリシャ神話における天空の神、ウラヌスから。興味で調べてみるとウラヌスは大地の女神ガイアと結婚し彼女との間に多くの神々をもうけたけれども、そんな化け物じみた子供達を嫌ってガイアの胎内に無理やり戻してしまうという毒親ぶりだったようです。最終的にはこれに怒ったガイアの差し金で実の子にあそこをちょん切られてしまいます。切り取られたあそこは海に落ち、その時に湧いた泡から美貌の神アフロディーテが誕生したそうです。とんでもねえ話ですね。

 

ground control

飛行機や宇宙船などの地上管制。

 

f:id:ohayo_negishisen:20220223170341j:plain