暗くて薄ら汚いニューヨークの路地裏を想起させるような妖しい雰囲気の曲。マウンテンデューもカロリーオフタイプあるんですね。
高校時代のおじさん先生から「お袋が何度指摘してもマウンテンデューのことをマウンテンドデューと言い間違える」というお袋天然エピソードを聞いて以来、マウンテンデューを見かけるといつも「あ、マウンテンドデューだ」と思ってしまいます。そしてあの先生のことを思い出す。「堀北真希とブリーチのルキアだったらルキアの方がいい、二次元だから」と言う謎発言もセットで。
You're no good for me
あなたは駄目な人
Baby, you're no good for me
ベイビー、あなたは私にとって駄目な人
You're no good for me
あなたは駄目な人
But baby, I want you
でもベイビー、あなたが欲しい
Diet Mountain Dew, baby, New York City
ダイエットマウンテンデューとあなたとニューヨークの街
Never was there ever a girl so pretty
こんなに可愛い子は初めてでしょ
Do you think we'll be in love forever?
私達は永遠に愛し合えると思う?
Do you think we'll be in love?
私達は愛し合えると
Diet Mountain Dew, baby, New York City
ダイエットマウンテンデューとあなたとニューヨークの街
Can we hit it now, low-down and gritty?
今から始められるかしら、這い上がることができるかしら
Do you think we'll be in love forever?
私達は永遠に愛し合えると思う?
Do you think we'll be in love?
私達は愛し合えると
Baby, put on heart-shaped sunglasses
ベイビー、ハートのサングラスを付けて
'Cause we gonna take a ride
これからドライブに行くのだから
I'm not gonna listen to what the past says
過去がどうであろうと構わない
I've been waiting up all night
一晩中待っていたのよ
Take another drag, turn me to ashes
またドラッグに手を伸ばし、私は失意のどん底に突き落とされる
Ready for another lie?
また嘘をつく準備はできているの
Says he's gonna teach me just what fast is
彼は速さとはどういうものか教えてやると言った
Say it's gonna be alright
怖がることはないと
Diet Mountain Dew, baby, New York City
ダイエットマウンテンデューとあなたとニューヨークの街
Never was there ever a girl so pretty
こんなに可愛い子は初めてでしょ
Do you think we'll be in love forever?
私達は永遠に愛し合えると思う?
Do you think we'll be in love?
私達は愛し合えると
Diet Mountain Dew, baby, New York City
ダイエットマウンテンデューとあなたとニューヨークの街
Can we hit it now, low-down and gritty?
今から始められるかしら、這い上がることができるかしら
Do you think we'll be in love forever?
私達は永遠に愛し合えると思う?
Do you think we'll be in love?
私達は愛し合えると
Let's take Jesus off the dashboard
Got enough on his mind
あなたは悩んでいる様子
We both know just what we're here for
ここにいる理由は2人共わかってる
Saved too many times
何度も救われたから
Maybe I like this roller coaster
きっと私はこのジェットコースターが好きなのよ
Maybe it keeps me high
きっとそれはいい気分にさせてくれるから
Maybe the speed, it brings me closer
きっとこのスピードは私をさらに近くへ運んでくれる
I could sparkle up your eye
あなたの瞳を輝かせることができると思う
Diet Mountain Dew, baby, New York City
ダイエットマウンテンデューとあなたとニューヨークの街
Never was there ever a girl so pretty
こんなに可愛い子は初めてでしょ
Do you think we'll be in love forever?
私達は永遠に愛し合えると思う?
Do you think we'll be in love?
私達は愛し合えると
Diet Mountain Dew, baby, New York City
ダイエットマウンテンデューとあなたとニューヨークの街
Can we hit it now, low-down and gritty?
今から始められるかしら、這い上がることができるかしら
Do you think we'll be in love forever?
私達は永遠に愛し合えると思う?
Do you think we'll be in love?
私達は愛し合えると
You're no good for me
あなたは駄目な人
Baby, you're no good for me
ベイビー、あなたは私にとって駄目な人
You're no good for me
あなたは駄目な人
But baby, I want you
でもベイビー、あなたが欲しい
Diet Mountain Dew, baby, New York City
ダイエットマウンテンデューとあなたとニューヨークの街
Never was there ever a girl so pretty
こんなに可愛い子は初めてでしょ
Do you think we'll be in love forever?
私達は永遠に愛し合えると思う?
Do you think we'll be in love?
私達は愛し合えると
Diet Mountain Dew, baby, New York City
ダイエットマウンテンデューとあなたとニューヨークの街
Can we hit it now, low-down and gritty?
今から始められるかしら、這い上がることができるかしら
Do you think we'll be in love forever?
私達は永遠に愛し合えると思う?
Do you think we'll be in love?
私達は愛し合えると
You're no good for me
あなたは駄目な人
Baby, you're no good for me
ベイビー、あなたは私にとって駄目な人
You're no good for me
あなたは駄目な人
But baby, I want you
でもベイビー、あなたが欲しい
メモ
hit it
「始めて」
low-down
「ずっと下に」「冷遇して」
gritty
「ざらざらした」「砂のような」
混ざり気のない綺麗さと対照的に砂が入ってざらざらしているというイメージから「現実的」「気骨がある」という意味も。
turn to ashes in one's mouth
「ひどく失望する」
特に期待を裏切られたというような状況で使われる。
have a lot on one's mind
「悩みがたくさんある」
曲中の"enough on his mind"はこれと同義かな。