見知らぬ街で出会った謎の美女。彼女に導かれるまま向かった先には...みたいな話好きです。美人局と思わせといて悪い奴に脅されてそうしていただけで実はめっちゃいい子で主人公と恋に落ちちゃったりして~というお決まりパターンがもう好き。
それは置いといて、リルブーさんといえばテノリオン、というイメージ。テノリオンという日本生まれの電子楽器があるらしく、この方はそれを愛用していたそうなのです。去年スペインのゴット・タレントでオタマトーンの超絶技巧を披露した方が話題になりましたが(あれだけ笑ったのはM-1決勝のミルクボーイ以来や...)、その時私の脳裏には同じく日本の楽器使いのリルブーさんがよぎりました。リルブーさん、今度オタマトーンで曲作ってくれないだろうか。
Heard you're new in town
この街に来たばかりだと聞いたわ
Want someone to show you 'round?
誰かに案内してほしい?
Well, no one knows this place just quite like me
それなら私が一番この辺に詳しいわよ
Well, I don't hang with the crowd
そう、私は群れないの
Where I go, we're dressin' down
私が行くところではかしこまった格好なんてしなくていい
I'll take you where the music plays for free
タダで音楽が聴ける場所へ連れて行ってあげる
So don't you rely on people you meet
ここで会う人について行ってはだめよ
'Cause no one is safe in this streets
この通りに真っ当な人なんていないから
I'm gonna take you out tonight
今夜あなたを連れて行ってあげる
I'm gonna make you feel alright
いい気分にしてあげる
I don't have a lot of money, but we'll be fine
そんなにお金はないけど、問題ない
No, I don't have a penny, but I'll show you a good time
いや、一銭もないけど、素敵な時間を過ごさせてあげる
I'm gonna take you out tonight
今夜あなたを連れて行ってあげる
I'm gonna make you feel alright
いい気分にしてあげる
I don't have a lot of money, but we'll be fine
そんなにお金はないけど、問題ない
No, I don't have a penny, but I'll show you a real good time
いや、一銭もないけど、最高の時間を過ごさせてあげるわ
So what do you think so far?
それでこれまでのところどう?
Is it all you're hopin' for?
期待通りだった?
Does it live up to your every dream?
あなたの夢は叶ったかしら
Or do we disappoint?
それともがっかりしてる?
Well, you made the choice
でも、あなたが選んだのよ
When you wake up can you hear the scream?
目が覚めると叫び声が聞こえるでしょう
So don't you rely on people you meet
ここで会う人について行ってはだめよ
'Cause no one is safe in this streets
この通りに真っ当な人なんていないから
I'm gonna take you out tonight
今夜あなたを連れて行ってあげる
I'm gonna make you feel alright
いい気分にしてあげる
I don't have a lot of money, but we'll be fine
そんなにお金はないけど、問題ない
No, I don't have a penny, but I'll show you a good time
いや、一銭もないけど、素敵な時間を過ごさせてあげる
I'm gonna take you out tonight
今夜あなたを連れて行ってあげる
I'm gonna make you feel alright
いい気分にしてあげる
I don't have a lot of money, but we'll be fine
そんなにお金はないけど、問題ない
No, I don't have a penny, but I'll show you a real good time
いや、一銭もないけど、最高の時間を過ごさせてあげるわ
'Cause I know how it feels to be alone
寂しいのはわかるわ
When strangers only make you feel apart
見知らぬ人たちの中にいると孤独を感じるわよね
You never, ever felt so far from home
こんなに遠くへ来てしまったと感じるは初めてでしょう
You never felt so far from home
こんなにも遠くへ来てしまったなんて
I'm gonna take you out tonight
今夜あなたを連れて行ってあげる
I'm gonna make you feel alright
いい気分にしてあげる
I don't have a lot of money, but we'll be fine
そんなにお金はないけど、問題ない
No, I don't have a penny, but I'll show you a good time
いや、一銭もないけど、素敵な時間を過ごさせてあげる
I'm gonna take you out tonight
今夜あなたを連れて行ってあげる
I'm gonna make you feel alright
いい気分にしてあげる
I don't have a lot of money, but we'll be fine
そんなにお金はないけど、問題ない
No, I don't have a penny, but I'll show you a real good time
いや、一銭もないけど、最高の時間を過ごさせてあげるわ
メモ
penny
イギリスにおけるポンドの下位通貨。複数形はpence. 100ペンスで1ポンドになる。また、アメリカとカナダでは1セント硬貨をペニーと呼ぶことも。ちなみにLittle Bootsさんはイギリスの方です。
live up to
「(期待や評判に)応える」