毎日冴えないけど、人生なんてそんなもの。
Do you think everything, everyone is going mental?
全部、それにみんなおかしいと思わない?
It seems to me we're spiralling outta control and it's inevitable
私にはみんなこじれててうまくいってないように見える、
そしてそれが当然のようにも
Now don't you think this time is yours, this time is mine?
今この時はあなたのもので、私のものでしょう
It's temperamental
気持ちの問題なの
It seems to me, we're on all fours crawling on our knees, someone help us, please
私にはみんな四つん這いになって膝をついて這いずり回ってるように見える
お願い、誰か助けて
Oh, Jesus Christ almighty
全能のジーザス・キリスト
Do I feel alright?
私大丈夫かな
No, not slightly
いいえ、少しもそんなことない
I wanna get a flat, I know I can't afford it
もうパンクしてしまいたい、そこまでじゃないってわかってるけど
It's just the bureaucrats who won't give me a mortgage
役所の人間は何の保証もくれない
It's very funny 'cause I got your fucking money
すごく笑える、だって私はあなたの腐った金をもらった
And I'm never gonna get it just 'cause of my bad credit
信用が落ちたせいできっともうもらえないわ
Oh well, I guess I mustn't grumble
まあいいや、愚痴を言ってる場合じゃない
I suppose it's just the way the cookie crumbles
世の中こんなものよね
Oh yes, I'm fine
うん、私は平気
Everything's just wonderful
すべてがただ素晴らしい
I'm having the time of my life
私は自分の人生を生きてるわ
Don't you want something else, something new, than what we've got here?
今あるものより新しいもの、何か違うものが欲しいと思わない?
And don't you feel it's all the same, some sick game, and it's so insincere?
それと、毎日変わり映えしなくて、ひどいゲームみたいで、
裏切られているみたいに感じない?
I wish I could change the ways of the world make it a nice place
世界の在り方を変えられたらいいのに、いいところにしたい
Until that day, I guess we stay doing what we do, screwing who we screw
その日まではやるべきことをやって、私達をはめるやつをはめるの
Why can't I sleep at night?
なんで夜眠れないんだろう
Don't say "It's gonna be alright"
「これからいいことがある」なんて言わないで
I wanna be able to eat spaghetti bolonese
ボロネーゼのスパゲッティが食べられるようになりたい
And not feel bad about it for days and days and days
食べても何日も何日も罪悪感を感じないでいられるようになりたい
In the magazines, they talk about weight loss
雑誌にはダイエットの記事ばかり
If I but those jeans I can look like Kate Moss
I know it's not the life that I chose
こんなの私が選んだ生活じゃない
But I guess that's the way that things go
でもこういうものだとも思ってる
Oh yes, I'm fine
うん、私は平気
Everything's just wonderful
すべてがただ素晴らしい
I'm having the time of my life
私は自分の人生を生きてるわ
Oh, Jesus Christ almighty
全能のジーザス・キリスト
Do I feel alright?
私大丈夫かな
No, not slightly
いいえ、少しもそんなことない
I wanna get a flat, I know I can't afford it
もうパンクしてしまいたい、そこまでじゃないってわかってるけど
It's just the bureaucrats who won't give me a mortgage
役所の人間は何の保証もくれない
It's very funny 'cause I got your fucking money
すごく笑える、だって私はあなたの腐った金をもらった
And I'm never gonna get it just 'cause of my bad credit
信用が落ちたせいできっともうもらえないわ
Oh well, I guess I mustn't grumble
まあいいや、愚痴を言ってる場合じゃない
I suppose it's just the way the cookie crumbles
世の中こんなものよね
But I guess it's just the way that things go
でもこういうものだと思ってる
I suppose it's just the way the cookie crumbles
世の中こんなものだって
メモ
go mental
「ブチ切れる」「狂ってる」
inevitable
「(出来事を)避けられない」「(結末が)予想がつく」
temperamental
「神経質な」「気まぐれな」「(行動が)突飛な」
on all fours
「四つん這いで」
get a flat
「パンクする」
bureaucrat
「官僚」
mortgage
「抵当」「保証」
grumble
「不平を漏らす」「ぼやく」「ぶつぶつ言う」
that's the way the cookie crumbles
「世の中そんなもの」不幸が起きた時の慰め文句。
screw
「ねじで止める」「ねじこむ」「くしゃくしゃに丸める」スラングで「セックスする」「だます」