この曲の歌詞大好き。怠惰を極めるダメ男くんと、あんたは私がいないとだめね!なんて言い出しそうなおせっかい女子。二人の凸凹でじれったい関係性の再現度超高い。
You're always like
君はいつもこうだ
Why do you have to see your friends so often?
なんでしょっちゅう友達と会う必要があるの?
Are they more important than me?
私よりあいつらの方が大事なの?
You spend so much time on your computer, but you shouldn't
コンピュータの前にいすぎよ、やめなよ
Because your eyes are getting red
目が充血してきてるから
Or maybe it's the... whatever
ていうか何を観...なんでもいいわ
Are you really going to eat that pepperoni pizza?
本当にそのペパロニピザを食べるつもりなの?
It's looks so greasy
すごくギトギトしてる
And your bathroom?
あなたのバスルーム?
It's worse than disgusting
生理的に無理
I'm not in love with you
あなたのことなんて好きじゃない
But it's okay to stay with you
でも一緒にいてあげてもいいわ
I'm not in love
別に好きじゃないけど
But it's okay to stay with you
一緒にいてあげてもいいわ
I'm not in love
好きじゃないけどね
Also you have to stop seeing your ex
それから、元カノに会うのはやめなさいよ
Because basically she's your ex right?
だって普通、あの子は元カノでしょ?
You party too much, no wonder you're always tired
パーティーし過ぎ、それだからいつも疲れてるのよ
What about the movie Show Girls
それとあのショーガールっていう映画
I can't believe you are watching it again
また観てるなんて、呆れた
You have already seen it like fifteen times
もう15回は観てるじゃない
Please come for dinner with me and Jen
私とジェニーの夕食会に来てよ
It would be great, because we are so funny
楽しいよ、私達って面白いし
And for God sake, stop smoking all the time
でも頼むから、煙草を吸ってばかりいるのはやめてよね
You know what?
そういえばさ
This morning I woke up and I saw your angry face
今朝起きて、君の怒った顔を見て
And I'm just wondering, are you in love?
思ったんだ、俺のこと好きなの?
Are you in love?
好きなの?
I'm not in love with you
あなたのことなんて好きじゃない
But it's okay to stay with you
でも一緒にいてあげてもいいわ
I'm not in love
別に好きじゃないけど
But it's okay to stay with you
一緒にいてあげてもいいわ
I'm not in love
好きじゃないけどね
メモ
disgust
「嫌悪」「胸糞悪さ」
basically
「基本的に」「一般的に」「概ね」
Show Girl
スターダンサーになることを夢見てラスベガスに上京する女の子の話。過激な暴力シーンとヌードシーンのオンパレードで2000年のゴールデンラズベリー賞では1990年代最悪作品賞を受賞したそう。
You know what?
「あのさ」「そういえば」「もういいよ」