ディズニー映画の音楽みたいに夢を感じる曲調なのに、歌詞はめちゃ暗い。めっちゃ鬱。サタンとかメフィストとかいう悪魔も出てきちゃう。こういうギャップ大好きだぞ。タイトルにあるベッドルーム・コミュニティがなんなのかは明言されていませんが、言葉のとおりベッドタウンのことだとか、心を閉ざした女の子たちのオンライン・コミュニティではないかと考察されているようです。
Here it is again, a heart of excitement
まただ、心が躍る
In the form of a girl who hates her life
それは女の子の姿をしていて、彼女は人生を憎んでる
As she sits alone on the floor of her bedroom
一人でベッドルームの床に座って
Waiting for answers, wasting time
答えを待ち、時間を無駄にしている
Here it is again, the son of a soldier
まただ、兵士の息子がきた
Remington shotgun, rolled up sleeves
レミントンのショットガンを携え、袖をまくっている
To keep Satan out of the walls of the suburbs
サタンが田舎の壁から入ってこないようにしてるんだ
His last bastion of modernity
彼の最後の砦、近代的な砦から
But Satan waits upstairs, watching over his daughter
でもサタンは上の階で待ち構え、彼の娘を見守っている
She writes emo songs, she's so depressed
彼女はひどく塞ぎ込んでいて、エモコアを書いていた
Her lyrics are naive but she still sings her heart out
彼女の歌詞は素朴だけど、それでも心を込めて歌っている
The only way she knows how to confess
そうすることでしか思いを打ち明けることができないから
And as she gets up to shut the bedroom door behind her
背後のベッドルームのドアを閉めようと彼女が立ち上がると
He stands right beside her, she's trying to get her head on straight
彼は彼女の真横に立った、彼女は気持ちを切り替えようとしていた
With box dye hair to match her black thigh highs
黒いサイハイソックスに合うヘアカラーリング材の箱へ
And scratched nail polish, she performs femininity
そしてマニキュアを削り、女らしさを披露してみせた
She laughs so hard I watch her lose her balance, fail over backwards
彼女は大笑いしてバランスを崩し、後ろに倒れた
To the arms of Mephistopheles
メフィストフェレスの腕の中へ
But she'll never leave her bedroom in this bedroom community
でも彼女は決してベッドルームから出ない、このベッドルーム・コミュニティから
He said you'll never be OK, if you don't come to your senses
彼は言った、正気に返らなければ君はおかしいままだと
With you everything's the end of the world
君にとってはすべてが世界の終わり
Melancholia can spread like a virus
憂鬱はウイルスのように広がる
I'm sure you got it from that stupid girl
確実に君はあのバカな女の子から移されたんだ
You'll never be OK, if you don't come to your senses
彼は言った、正気に返らなければ君はおかしいままだと
But I feel so defenseless, so alone
でも僕は無防備だし、とても寂しい
I thought he was right when he said that he loved me
彼は僕を好きだと言ったけど、それは本当だったのかもしれない
He's still thinking of me from up there
彼はまだあそこで僕のことを考えているんだろう
And as they stop to look at her they won't look further
彼らは彼女を見ようと立ち止まる、それ以外には目もくれず
Like it's not murder, it's an inevitable tragedy
それは殺人ではないが、避けられない悲劇
The bloody hands of all the heartless fuckers
情け容赦ないクソ野郎どもの手は血塗れだ
Who emotionally fucked her to monetize her suffering
やつらは彼女の心を虐げ、彼女の苦しみを金に換えた
Flipping through a spiral notebook for some
リングノートを何ページかめくり
Sad hopeless words to turn into a liturgy
悲しく絶望的な言葉で儀式を行う
So she'll never leave her bedroom in this bedroom community
だから彼女は決してベッドルームから出ない、このベッドルーム・コミュニティから
Here it is again, a heart of excitement
まただ、心が躍る
In the form of a girl who hates her life
それは女の子の形をしていて、彼女は人生を憎んでる
As she sits alone on the floor of her bedroom
一人でベッドルームの床に座って
Waiting for answers, wasting time
答えを待ち、時間を無駄にしている
メモ
bastion
「砦」
emo
ロックミュージックの一種、エモーショナル・コアの略。または「傷つきやすい」「落ち込んでいる」の意。日本でいうエモいと違って軽蔑的な意味がある。
naive
「初心な」「世間知らずな」「純真な」「素朴な」
Mephistopheles
ドイツに伝わるファウスト伝説に登場する悪魔。ファウストを誘惑し、彼の望みを叶える代わりに魂をもらうという契約を交わす。
bedroom community
come to one's senses
「我に返る」「正気を取り戻す」
inevitable
「免れない」
monetize
「収益化する」
liturgy
「礼拝式」礼拝のための一連の儀式のこと。