"cuffing season"は日本語にすると「人肌恋しい季節」という意味になるそう。恋愛において楽しい季節を過ぎてギクシャクしてくる時期がテーマの歌。 Settling Frown lines 眉間のしわを取って Sometimes, I forget you're mine 時々、あなたは私の恋人なんだ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。