We caught a fly
ハエを捕まえた時
Reminds me of when I was some tiny child
小さな子供だった頃を思い出した
Runs behind, but I can never see their eyes
後ろを飛び回っているのに目を合わせることはできない
Lost track of time
どれほど時間が経ったかわからない
Get older but not wiser
歳を取ったけど賢くなったわけじゃない
The years go by
時が過ぎても
And the bug stays on my mind
あの虫はまだ私の中にいる
It's always on my mind
It's just always on my mind
It's just always on my mind
いつも私の中にいる
We hold on tight
私たちは強く抱き合った
Wrapped up, just you and I
二人きりで
While the moon looks full of red
月は真っ赤に染まっていた
It's the pull, keeps us moving straight ahead
それは私たちが真っ直ぐ進めるように促す引力
Two bees can change
二匹の蜂は動きを変えることはあっても
The motions still the same
同じように動く
But my wings won't open wide
でも私の羽は広がらない
While the bug stays on my mind
あの虫が私の中にいる限り
It's always on my mind
It's just always on my mind
It's just always on my mind
いつも私の中にいる
Bit me in the nighttime
夜中に嚙まれた
In the nighttime, it's the first time
初めてなのに
That we slept in thе same bed but I got
同じベッドで寝るのは
メモ
lose track of time
「時が経つのを忘れる」