こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

The Sun Ain't Shining No More / The Asteroids Galaxy Tour 歌詞和訳

グルーヴィで妖艶なメロディーがたまらない一曲です。大人な行きずりの恋を描いた歌詞も素敵。Mette Lindbergさんの分厚いぱっつん前髪、憧れだったな。。

Well, I got my mind out of sight

そう、私は正気じゃなかった

Lost the common sense

頭も鈍っていた

Got a rave in my brain

訳のわからないことを考えていたの

Like I'm without defense

まるで無防備になってしまったかのように

Till I catch my eyes right in front of me

鏡に映った自分と目が合うまで

It's a bloke of a man, fine as he can be

見えたのはある男だった、目いっぱい感じよく、

Hey cute from the left, oh yeah

やあ美人さんと左から声をかけてきた

Why'd his move he had me shake out a lie

なぜその行動を見て私は嘘をついてしまったのだろう

He really had it going...

あの人は本当に素敵だったわ

The crowd's getting thinner

だんだん人影がまばらになり

We are getting closer

私たちは距離を縮めていく

With a hole in my head

頭にはぽっかりと穴が開いたまま

He took me to his sofa...

私はあの人のソファへ連れていかれた

 

Well now the sun ain't shining no more

もう太陽は輝かない

I don't know why but I've seen it before

理由はわからないけれど前にもこんなことがあったわ

Ain't got no joy no man to lean on

喜びもなければ、寄りかかる男もいない

He leaves my soul on the floor like a doll

あの人は人形のように私の魂を床に放ったのよ

 

He was young, he was hot

あの人は若く、魅力的だった

He made me feel alive

私の気持ちを明るくしてくれた

So in love I was falling

そう、私は恋に落ちたの

Ooh, it's early morning

それは朝早くのことだったわ

He took me in his hands

あの人はその手で私を引き寄せると

And squeezed me real tight

とても強く抱きしめた

I was humbled, so joyful

私は控えめな態度だったけれど、とても嬉しかった

But depending on this guy

でも主導権はあの人のもの

He didn't last very long

あの人との関係は長く続かなかった

A week or maybe two

1週間か2週間程度だったわ

When he called me on the phone

あの人は電話をかけてきて

Saying baby I don't love you

君のことは愛していないと言ったのよ

Just another one-way love

また一方的な恋をした

Always giving never get

与えるだけで得られるものはない

And now I feel so stupid

馬鹿みたい

It's like a deja vu ooooooo

まるでデジャヴだわ

 

Because the sun ain't shining no more

だってもう太陽は輝かないから

I don't know why but I've seen it before

理由はわからないけれど前にもこんなことがあったわ

Ain't got no joy no man to lean on

喜びもなければ、寄りかかる男もいない

He leaves my soul on the floor like a doll

あの人は人形のように私の魂を床に放ったのよ

 

Oh no the sun ain't shining no more

もう太陽は輝かない

I don't know why but I've seen it before

理由はわからないけれど前にもこんなことがあったわ

Ain't got no joy no man to lean on

喜びもなければ、寄りかかる男もいない

He leaves my soul on the floor like a doll

あの人は人形のように私の魂を床に放ったのよ

 

For a while I'm shining

一時輝いても

But later I'm crying

その後悲嘆に暮れる

I'm sick and stronger

ひどく病んでいく

I'm always getting weaker

私はいつも弱くなっていくだけ

 

Yeah now the sun ain't shining no more

もう太陽は輝かない

I don't know why but I've seen it before

理由はわからないけれど前にもこんなことがあったわ

Ain't got no joy no man to lean on

喜びもなければ、寄りかかる男もいない

He leaves my soul on the floor like a doll

あの人は人形のように私の魂を床に放ったのよ

 

メモ

rave

「べた褒めする」「熱弁をふるう」「わけのわからないことを言う」

 

"Till I catch my eyes right in front of me"

直訳は「私が目の前で自分の目を捉えるまで」

 

bloke

口語で「奴」「野郎」

 

have it going on

「とても魅力的」「とても成功している」

 

humble

「謙虚な」