グルーヴィで妖艶なメロディーがたまらない一曲です。大人な行きずりの恋を描いた歌詞も素敵。Mette Lindbergさんの分厚いぱっつん前髪、憧れだったな。。
Well, I got my mind out of sight
そう、私は正気じゃなかった
Lost the common sense
頭も鈍っていた
Got a rave in my brain
訳のわからないことを考えていたの
Like I'm without defense
まるで無防備になってしまったかのように
Till I catch my eyes right in front of me
鏡に映った自分と目が合うまで
It's a bloke of a man, fine as he can be
見えたのはある男だった、目いっぱい感じよく、
Hey cute from the left, oh yeah
やあ美人さんと左から声をかけてきた
Why'd his move he had me shake out a lie
なぜその行動を見て私は嘘をついてしまったのだろう
He really had it going...
あの人は本当に素敵だったわ
The crowd's getting thinner
だんだん人影がまばらになり
We are getting closer
私たちは距離を縮めていく
With a hole in my head
頭にはぽっかりと穴が開いたまま
He took me to his sofa...
私はあの人のソファへ連れていかれた
Well now the sun ain't shining no more
もう太陽は輝かない
I don't know why but I've seen it before
理由はわからないけれど前にもこんなことがあったわ
Ain't got no joy no man to lean on
喜びもなければ、寄りかかる男もいない
He leaves my soul on the floor like a doll
あの人は人形のように私の魂を床に放ったのよ
He was young, he was hot
あの人は若く、魅力的だった
He made me feel alive
私の気持ちを明るくしてくれた
So in love I was falling
そう、私は恋に落ちたの
Ooh, it's early morning
それは朝早くのことだったわ
He took me in his hands
あの人はその手で私を引き寄せると
And squeezed me real tight
とても強く抱きしめた
I was humbled, so joyful
私は控えめな態度だったけれど、とても嬉しかった
But depending on this guy
でも主導権はあの人のもの
He didn't last very long
あの人との関係は長く続かなかった
A week or maybe two
1週間か2週間程度だったわ
When he called me on the phone
あの人は電話をかけてきて
Saying baby I don't love you
君のことは愛していないと言ったのよ
Just another one-way love
また一方的な恋をした
Always giving never get
与えるだけで得られるものはない
And now I feel so stupid
馬鹿みたい
It's like a deja vu ooooooo
まるでデジャヴだわ
Because the sun ain't shining no more
だってもう太陽は輝かないから
I don't know why but I've seen it before
理由はわからないけれど前にもこんなことがあったわ
Ain't got no joy no man to lean on
喜びもなければ、寄りかかる男もいない
He leaves my soul on the floor like a doll
あの人は人形のように私の魂を床に放ったのよ
Oh no the sun ain't shining no more
もう太陽は輝かない
I don't know why but I've seen it before
理由はわからないけれど前にもこんなことがあったわ
Ain't got no joy no man to lean on
喜びもなければ、寄りかかる男もいない
He leaves my soul on the floor like a doll
あの人は人形のように私の魂を床に放ったのよ
For a while I'm shining
一時輝いても
But later I'm crying
その後悲嘆に暮れる
I'm sick and stronger
ひどく病んでいく
I'm always getting weaker
私はいつも弱くなっていくだけ
Yeah now the sun ain't shining no more
もう太陽は輝かない
I don't know why but I've seen it before
理由はわからないけれど前にもこんなことがあったわ
Ain't got no joy no man to lean on
喜びもなければ、寄りかかる男もいない
He leaves my soul on the floor like a doll
あの人は人形のように私の魂を床に放ったのよ
メモ
rave
「べた褒めする」「熱弁をふるう」「わけのわからないことを言う」
"Till I catch my eyes right in front of me"
直訳は「私が目の前で自分の目を捉えるまで」
bloke
口語で「奴」「野郎」
have it going on
「とても魅力的」「とても成功している」
humble
「謙虚な」