こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

You Live Only Once / The Strokes 和訳

なんだかお説法を聞いているような気がしてきます。

ロック説法ですね。

Some people think they're always right

自分はいつも正しいと考えるやつがいる

Others are quiet and uptight

静かで神経質なやつもいれば

Others, they seem so very nice 

善人に見えて

inside they might feel sad and wrong

誤解されているように感じ、内に悲しみを抱えているやつも

 

Twenty-nine different attributes

29種類の性格があったとして

Only seven that you like

君が好むのはその内の7種類だけ

Twenty ways to see the world

世間を見渡すのに20の方法があるとすれば

And twenty ways to start a fight

闘いを始める方法も20ある

 

Don't get up

起きないでくれ

I can't see the sunshine

太陽の光が見えないだろう

I'll be waiting for you, baby

君を待っているよ

'Cause I'm through

俺はもう一区切りついたから

Sit me down

俺を座らせ

Shut me up

黙らせるがいいさ

I'll calm down

静かにするから

And I'll get along with you

そしたら君についていくよ

 

Men don't notice what they got

男は自分が成し得たことに気づかず

Women think of that a lot

女はそのことばかり考えている

One thousand ways to please your man

君の男を喜ばせるのに1000の方法があったとして

Not even one requires a plan, I know

どれも計算なんかいらない、そうだろ

 

And countless odd religions too

数えきれないほどあるおかしな迷信もそうだ

It doesn't matter which you choose

君が何を信じていても関係ない

One stubborn way to turn your back

君を振り向かせるための1つの方法

This I've tried and now refuse

俺はしつこく続けたけど、君はやはりこっちを見ようとしない

 

Don't get up

起きないでくれ

I can't see the sunshine

太陽の光が見えないだろう

I'll be waiting for you, baby

君を待っているよ

'Cause I'm through

俺はもう一区切りついたから

Sit me down

俺を座らせ

Shut me up

黙らせるがいいさ

I'll calm down

静かにするから

And I'll get along with you

そしたら君についていくよ

 

Alright

わかったよ

Shut me up

俺を黙らせるがいいさ

And I'll get along with you

そしたら君についていくよ

 

メモ

uptight

「神経質な」「型にはまった」

 

feel wrong

「誤解されているように感じる」

 

attribute

「特性」「象徴」「属性」

 

I'm through with 

「○○を終わらせた」

継続的に取り組んできたことを終わらせた、という時に使う。

 

odd

「変な」

 

religion

「迷信」「信じるもの」

 

stubborn

「頑固」「しぶとい」

 

f:id:ohayo_negishisen:20211114160528j:plain