こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Constellations / CD Ghost 歌詞和訳

CD Ghostさんから新たな神曲。宇宙と孤独...スプートニクの恋人を思い出すなあ。

I work every day away while I

毎日仕事してばかりだ

Wish you were here

君がここにいればいいのにと思いながら

Catching my tears

涙が零れる

Never saw the purpose of my days

何のために生きているのかわからなかった

Til you appeared

君が現れてから

Skies became clear

雲が晴れていった

 

Oh whenever we’re together

一緒にいるといつも

All of the stars align for us

僕らの為にあらゆる星が綺麗に並んでいるように見える

Warm and patient constellations

温かく辛抱強い星座たち

Oh whenever we’re together

一緒にいるといつも

I feel the stars shining for us

僕らの為に星が輝いているように感じる

Soft and nascent constellations

柔らかく生まれたばかりの星座たち

 

Quiet conversations dot the sky

沈黙の会話が空に点在する

Cosmic designs

宇宙のデザインは

In between sighs

ため息の狭間に

And if I ever wake up from this dream

もしこの夢から醒めるなら

I’d rather die

死んだほうがマシだ

Than say goodbye

さよならを言うよりも

 

Cause whenever we’re together

一緒にいるといつも

All of the stars align for us

僕らの為にあらゆる星が綺麗に並んでいるように見える

Warm and patient constellations

温かく辛抱強い星座たち

Oh whenever we’re together

一緒にいるといつも

I feel the stars shining for us

僕らの為に星が輝いているように感じる

Soft and nascent constellations

柔らかく生まれたばかりの星座たち

 

メモ

nascent

「新生」「初期の」