こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

C'est comme ça / Paramore 和訳

"C'est comme ça"とはフランス語で「そんなもの」「仕方のないこと」という意味。落ち込んだり前向きになれなかったりしたって人生なんてそんなもんじゃん、という歌です。人気バンドなのに全然華やかじゃない私生活に親近感を覚えます。

C'est comme ça, c'est comme ça

そんなものよ

 

In a single year, I've aged one hundred

一年で百歳も年を取った

My social life: a chiropractic appointment

私の社会生活といえば、カイロプラクティックの予約だけ

Sit still long enough to listen to yourself

Or maybe just long enough for you to atrophy to hell

自分の声を聴くために、

いや、やせ細って死にそうになりながらじっと座っているだけかもしれない

 

C'est comme ça, c'est comme ça

そんなものよ

 

I'm off caffeine on doctor's orders

医者の指示でカフェインは取ってない

Said it was gonna help to level out my hormones

そうすればホルモンバランスが保てるらしい

Lucky for me, I run on spite and sweet revenge

幸運なことに、私は悪意と甘美な復讐に燃えている

It's my dependence on the friction that really hinders my progression

前へ進むことを妨げているのは、摩擦を起こすことに依存しているから

 

I know that regression is rarely rewarded

後退は褒められたことじゃないってわかってる

I still need a certain degree of disorder

それでも私にはある程度の障害が必要

 

C'est comme ça, c'est comme ça

そんなものよ

 

I know that regression is rarely rewarded

後退は褒められたことじゃないってわかってる

I still need a certain degree of disorder

それでも私にはある程度の障害が必要

I hate to admit gettin' better is boring

回復するのは退屈だと認めたくはない

But the high cost of chaos, who can afford it?

でもカオスの代償は大きい、いったい誰にそれが払える?

 

C'est comme ça, c'est comme ça

そんなものよ

 

メモ

chiropractic

カイロプラクティック

整体みたいなもの。

 

atrophy

「やせ衰える」

 

level out

「均す」「横ばいになる」

 

spite

「悪意」「意地悪する」

 

friction

「摩擦」

 

hinder

「邪魔する」「妨げる」

 

regression

「後退」「退化」

 

disorder

「無秩序」