ロック×EDMが最高にかっこいい。モノクロ×ショッキングピンクのMVも最高。セルジオとトムのフロントマン二人がホテルの部屋で早朝に交わした会話が元になっているそうです。朝からずいぶん真面目な話してるんですね。そんなところもかっこいい。
あとどうでもいいけど、久々にこのMV観たらセルジオ氏とブルーロックの蜂楽くんが頭の中で重なった。髪型とか変人っぽい雰囲気が似てるような。。ウルフ男子って大体変人なのか?ちなみに私はブルーロックだとバカ斬鉄が好きです。
I ain't easy and I make you mad
舐めるなよ、お前を狂わせてやる
'Least I ain't sleazy
少なくとも俺は薄っぺらい奴じゃない
I'm just trying to put the world to rights
ただ世界を正したいだけ
If you want to I'll take you out
お前が望むなら、連れ出してやるよ
And I got the feeling
それにそんな気がしたんだ
That I'm going to keep you up all night
お前を眠らせないぜ
Tired of taking orders
命令されるのも、
Coping with disorders
障害に立ち向かうのもうんざりだ
The wrong men have the power
誤ったやつが力を持っている
It's turning my milk sour
そのせいで俺の牛乳が酸っぱくなっちまう
I ain't easy and I make you mad
舐めるなよ、お前を狂わせてやる
'Least I ain't sleazy
少なくとも俺は薄っぺらい奴じゃない
I'm just trying to put the world to rights
ただ世界を正したいだけ
If you want to I'll take you out
お前が望むなら、連れ出してやるよ
And I got the feeling
それにそんな気がしたんだ
That I'm going to keep you up all night
お前を眠らせないぜ
I ain't easy, but I ain't that bad
舐めるなよ、でも俺はそんなに悪い奴じゃない
No rhyme or reason
ライムも理屈もない
I'm just trying to set the world alight
俺は世界を正したいだけ
You got problems? Well, so have I
困ってるって?俺もだよ
And I got the feeling
それにそんな気がしたんだ
That I'm going to keep you up all night
お前を眠らせないぜ
There's cobras in the moshpit
Finally we lost it
ついに俺らは失った
Every day is brutal
いつだって残酷だ
Now we're being watched by Google
俺らはグーグルに監視されてるんだ
Got to keep it simple
単純でないといけない
Sending out a signal
シグナルが送られ
Everyone's on bugle
皆ラッパの音に従う
Now we're being watched by Google
俺らはグーグルに監視されてるんだ
I ain't easy and I make you mad
舐めるなよ、お前を狂わせてやる
'Least I ain't sleazy
少なくとも俺は薄っぺらい奴じゃない
I'm just trying to put the world to rights
ただ世界を正したいだけ
If you want to I'll take you out
お前が望むなら、連れ出してやるよ
And I got the feeling
それにそんな気がしたんだ
That I'm going to keep you up all night
お前を眠らせないぜ
メモ
sleazy
「みすぼらしい」「低級な」
cope with
「(問題に)対処する」
moshpit
モッシュ(ライブでファンが興奮しておしくらまんじゅうすること)をする場所。
brutal
「(獣のように)野蛮な、残忍な」
bugle
軍隊で使われる小さなラッパ。