The Go! Teamの新作アルバムから。アルバムごとにテイストをガラッと変えるアーティストも多いけど、The Go! Teamはアルバムの色を出しながらもファンの期待を裏切らないものを出し続けるからすごいです。この人たちの明るいカオスな音楽大好き。
It's on, fully blown
始まった、完全にぶっ飛んでる
Got a stance to advance and it's all my own, yeah
先を行くスタンス、それが私
I realized, prioritized (say it loud)
気づいたの、格差は存在する(声に出して)
Started to verbalize
だから言葉にした
'Cause now you see, I say it plain
あなたもわかっているはず、はっきり言うわ
I got the viewpoint and I'm taking aim now
私には私の視点があり目的がある、さあ
(Shoot!) Mr. President, Senate, Madam Secretary
(撃て!)ミスター・プレシデント、上院議員、マダム・セクレタリー
(Shoot!) Introducing myself but you already know me
(撃て!)自己紹介しようと思ったけどもう知ってるわよね
(Shoot!) Keeping on, organizing, mobilizing
(撃て!)続けて、みんなをまとめて、軍隊を率いて
(Shoot!) See I'm taking my thing and then I multiply it
(撃て!)見てて、私は手にあるものを増やしてみせる
I act, never react
私は演じる、反応はしない
Got facts and the stats and the back to back, yeah
事実と統計、そして連続性
Refuse to hold my views
自分の意見に固執してはいけない
'Cause to fight is a right, it's the right to choose
戦いを引き起こすものは権利、選択する権利よ
No sugar coating, vielen dank
シュガーコーティングはいらない、感謝するわ
'Cause honey, say it like it is, point blank now
だってハニー、何もない場所を指してありのままを言って、さあ
(Shoot!) Mr. President, Senate, Madam Secretary
(撃て!)ミスター・プレシデント、上院議員、マダム・セクレタリー
(Shoot!) Introducing myself but you already know me
(撃て!)自己紹介しようと思ったけどもう知ってるわよね
(Shoot!) Keeping on, organizing, mobilizing
(撃て!)続けて、みんなをまとめて、軍隊を率いて
(Shoot!) See I'm taking my thing and then I multiply it
(撃て!)見てて、私は手にあるものを増やしてみせる
Divebomb, divebomb
爆弾を投下せよ
Keep keeping on ya
続けることをやめないで
Divebomb, divebomb
爆弾を投下せよ
You won't pull me under
私を打ち負かすことはできない
(Shoot!) Mr. President, Senate, Madam Secretary
(撃て!)ミスター・プレシデント、上院議員、マダム・セクレタリー
(Shoot!) Introducing myself but you already know me
(撃て!)自己紹介しようと思ったけどもう知ってるわよね
(Shoot!) Keeping on, organizing, mobilizing
(撃て!)続けて、みんなをまとめて、軍隊を率いて
(Shoot!) See I'm taking my thing and then I multiply it
(撃て!)見てて、私は手にあるものを増やしてみせる
In line under the dollar sign
ドルマークに引かれた下線
But we're living to their design, yeah
私たちは彼らによって作られた世界に生きている
Come along, a new phenomenon (say it loud)
一緒に来て、新しい現象がくる(声に出して)
Keep, keep keeping it on and on, yeah
続けて
Sensitized, alive, yeah I'm fully down
神経を研ぎ澄ませて、生きて、私はもうだめ
Taking notice, got focus, never slowing down
注意を聞いて、集中して、スピードを緩めないで
No permission, tuition, yeah, no, supervision
許可も授業もいらない、監督もいらない
Go again, it's repetition, repetition
もう一度、何度も繰り返して
(Shoot!) Mr. President, Senate, Madam Secretary
(撃て!)ミスター・プレシデント、上院議員、マダム・セクレタリー
(Shoot!) Introducing myself but you already know me
(撃て!)自己紹介しようと思ったけどもう知ってるわよね
(Shoot!) Keeping on, organizing, mobilizing
(撃て!)続けて、みんなをまとめて、軍隊を率いて
(Shoot!) See I'm taking my thing and then I multiply it
(撃て!)見てて、私は手にあるものを増やしてみせる
Divebomb, divebomb
爆弾を投下せよ
Keep keeping on ya
続けることをやめないで
Divebomb, divebomb
爆弾を投下せよ
You won't pull me under
私を打ち負かすことはできない
(Shoot!) Mr. President, Senate, Madam Secretary
(撃て!)ミスター・プレシデント、上院議員、マダム・セクレタリー
(Shoot!) Introducing myself but you already know me
(撃て!)自己紹介しようと思ったけどもう知ってるわよね
(Shoot!) Keeping on, organizing, mobilizing
(撃て!)続けて、みんなをまとめて、軍隊を率いて
(Shoot!) See I'm taking my thing and then I multiply it
(撃て!)見てて、私は手にあるものを増やしてみせる
Divebomb, divebomb
爆弾を投下せよ
Keep keeping on ya
続けることをやめないで
Divebomb, divebomb
爆弾を投下せよ
You won't pull me under
私を打ち負かすことはできない
メモ
verbalize
「言語化する」
senate
「上院」
Madam Secretary
アメリカで放映された政治ドラマ。母であり、妻である女性国務長官の活躍を描く。
mobilize
「(軍隊などを)動員する」
multiply
「増やす」「掛ける」
back to back
「背中合わせ」「連続で」
vielen dank
ドイツ語で「本当にありがとう」
divebomb
「急降下爆撃」
pull under
「下に引きずり込む」「失敗させる」
supervision
「監督」「管理」