Her'sはリヴァプールで活動していたインディーロックデュオ。2019年にメンバー二人とそのマネージャーはツアーの移動中に逆走車に巻き込まれ命を落としてしまいました。そんな悲劇のバンドでもあります。私はつい最近彼らのことを知ったのですが、このポップでおちゃめな楽曲がまだ若かった二人の遺作と考えるとなんだかズンと心が重くなりますね。。
本題のこの曲についてですが、エッチな電話をしてくれるセックス・ワーカーの女性にガチ恋し、貢ぎ倒してしまう男性が主人公でなんかもうその愚かささえ愛おしくなってくるようなラブソングです。事故が起きなければこんなおもしろ設定の歌をもっと聞けたかもしれないのにね。逆走、煽り運転、ダメ、ゼッタイ。
Buttercup, call me up, Saturday night
バターカップ、電話して、土曜の夜に
Say whatever, do whatever you like
言いたいこと、したいこと、なんでも言って
I'll be waiting on the end of the line
電話の向こうで待ってる
All I want is for you to be mine
僕の望みは君が僕のものになってくれることだけ
She has me hanging on her every word
彼女の一言一句に僕はくぎ付けだ
Her silver tongue, leading me on
その銀色の舌が僕を導くのさ
It gives me a feeling that I don't deserve
僕は君にふさわしくないんじゃないかという気がしてくるよ
She's next to none, she's next to none
彼女は唯一無二の人
I like to think she sits and curls the cord
彼女が座ってコードをくるくる巻いている様子を思い浮かべる
As we convey, day after day
いつの日も、電話で話をしながら
But hers is a love that I cannot afford
でも彼女の愛を手に入れることはできない
Till I've been paid, till I've been paid
給料が入るまでは
But baby I'm not like those guys
でも僕はその辺の奴とは違う
I just wanna talk all night
一晩中話していたいだけなんだ
Imagine that we're holding hands
手をつなぐところを想像すれば
Then maybe you'll understand
君にもわかるだろう
That I am losing my mind for you
君に夢中なんだ
Buttercup, call me up, Saturday night
バターカップ、電話して、土曜の夜に
Say whatever, do whatever you like
言いたいこと、したいこと、なんでも言って
I'll be waiting on the end of the line
電話の向こうで待ってる
All I want is for you to be mine
僕の望みは君が僕のものになってくれることだけ
Working the overtime to hear her voice
彼女の声を聞くために残業する
Feeling withdrawal, needing to call
病的にどうしようもなくなって、電話したくなるんだ
Holding my breath until she's made her choice
彼女が返事をするまで息を飲む
Once and for all, once and for all
これで最後にしよう
She might forever be a fantasy
彼女は永遠にファンタジーなのかもしれない
And do me wrong until I'm gone
そして死ぬまで僕を狂わせる
Sweet-talking all the way to bankruptcy
破産するまで甘い言葉を並べられ
Dying alone, next to the phone
電話の横で孤独に死ぬのさ
But baby I'm not like those guys
でも僕はその辺の奴らとは違う
Tell me all about your life
君の過去について全部教えて
And maybe if you don't pretend
君が自分を偽らなければ
You will finally comprehend
最後にはわかるはずさ
That I am losing my mind for you
僕は君に夢中なんだって
Buttercup, call me up, Saturday night
バターカップ、電話して、土曜の夜に
Say whatever, do whatever you like
言いたいこと、したいこと、なんでも言って
I'll be waiting on the end of the line
電話の向こうで待ってる
All I want is for you to be mine
僕の望みは君が僕のものになってくれることだけ
Buttercup, loosen up, Saturday night
バターカップ、気を楽にして、土曜の夜だから
Say whatever, do whatever you like
言いたいこと、したいこと、なんでも言って
I'll be waiting on the end of the line
電話の向こうで待ってる
All I want is for you to be mine
僕の望みは君が僕のものになってくれることだけ
I'll be waiting on the end of the line
電話の向こうで待ってる
All I want is for you to be mine
僕の望みは君が僕のものになってくれることだけ
メモ
withdrawal
「預金の引き出し」「退学」「撤退」「撤回」「(薬物の)離脱症状」
once and for all
「これを最後に」「決定的に」
loosen up
「気持ちを緩める」「リラックスする」