こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Hope / Arlo Parks 歌詞和訳

アーロさんの友達をモデルにしているけど、落ち込んだり孤独を感じたり、それを恥ずかしいと感じる普遍的な思いを追求した歌でもあるとのこと。偶然パンデミックと重なったこともあり、サビの"You're not alone like you think you are"は孤独を抱える人たちがライブで一緒に歌えるように書いたそうです。

Millie tried to talk the pleasure back into being alive

ミリーはまた楽しいことがしたいと話そうとしてた

Reminiscing 'bout the apricots and blunts on Peckham Rye

ペッカム・ライのあんずとマリファナを思い出して

Won't call her friends 'cause she's ashamed of being locked into bed

友達は呼ぼうとしない、ベッドから出られないのを知られたくないから

Can't feel her legs and feeling like a liar at best

足の感覚はなく、あるのは自分は嘘つきだっていう気持ちくらい

 

You're not alone like you think you are

あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない

You're not alone like you think you are

あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない

We all have scars, I know it's hard

みんな傷を持ってる、辛いよね

You're not alone, you're not alone

あなたは独りじゃない

You're not alone like you think you are

あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない

You're not alone like you think you are

あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない

We all have scars, I know it's hard

みんな傷を持ってる、辛いよね

You're not alone, you're not alone

あなたは独りじゃない

 

You're not alone, you're not alone

あなたは独りじゃない

 

Started sweating bullets when her dad asked, "How d'you really feel?"

「本当はどう思ってる?」とお父さんに聞かれた彼女は焦り出して

She said, "I've been feeling like something inside me wants to scream"

「ずっと心の中で何かが叫びたがってる感じ」と言った

Won't call my friends, I'm persuaded that they'll leave in the end

友達は呼ぼうとしない、結局みんな離れていくだろうから

Can't feel my legs, I'm feeling like a liar at best

足の感覚はなく、あるのは自分は嘘つきだっていう気持ちくらい

 

You're not alone like you think you are

あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない

You're not alone like you think you are

あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない

We all have scars, I know it's hard

みんな傷を持ってる、辛いよね

You're not alone, you're not alone

あなたは独りじゃない

You're not alone like you think you are

あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない

You're not alone like you think you are

あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない

We all have scars, I know it's hard

みんな傷を持ってる、辛いよね

You're not alone, you're not alone

あなたは独りじゃない

 

I've often felt like I was born under a bad sign

よく私は悪い星の下に生まれたんじゃないかと思ってた

Wearing suffering like a silk garment or a spot of blue ink

シルクの服や青いインクの染みのように苦しみを纏って

Looking for light and finding a hole where there shouldn't be one

光を探して、あるはずのない穴を見つける

I cannot communicate the depth of the feeling

その深く沈んだ気持ちは言葉で伝えきれない

Truth is I'm still learning to be open about this

実際、どう打ち明けるか今も模索しているところ

But know that I know and you're not alone

でもわかっているの、あなたは独りじゃない

Yeah, know that I know and you're not alone

あなたは独りじゃない

 

You're not alone like you think you are

あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない

You're not alone like you think you are

あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない

We all have scars, I know it's hard

みんな傷を持ってる、辛いよね

You're not alone, you're not alone

あなたは独りじゃない

You're not alone like you think you are

あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない

You're not alone like you think you are

あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない

We all have scars, I know it's hard

みんな傷を持ってる、辛いよね

You're not alone, you're not alone

あなたは独りじゃない

 

メモ

reminisce

「懐かしむ」

 

Peckham Rye

ロンドンにある公園の名前。

 

blunt

「鈍い」スラングで「マリファナ

 

at best

「よくても」「せいぜい」

 

can't feel one's legs

「脚がしびれる」

 

sweat bullets

「(緊張や不安で)汗をびっしょりかく」