アーロさんの友達をモデルにしているけど、落ち込んだり孤独を感じたり、それを恥ずかしいと感じる普遍的な思いを追求した歌でもあるとのこと。偶然パンデミックと重なったこともあり、サビの"You're not alone like you think you are"は孤独を抱える人たちがライブで一緒に歌えるように書いたそうです。
Millie tried to talk the pleasure back into being alive
ミリーはまた楽しいことがしたいと話そうとしてた
Reminiscing 'bout the apricots and blunts on Peckham Rye
ペッカム・ライのあんずとマリファナを思い出して
Won't call her friends 'cause she's ashamed of being locked into bed
友達は呼ぼうとしない、ベッドから出られないのを知られたくないから
Can't feel her legs and feeling like a liar at best
足の感覚はなく、あるのは自分は嘘つきだっていう気持ちくらい
You're not alone like you think you are
あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない
You're not alone like you think you are
あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない
We all have scars, I know it's hard
みんな傷を持ってる、辛いよね
You're not alone, you're not alone
あなたは独りじゃない
You're not alone like you think you are
あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない
You're not alone like you think you are
あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない
We all have scars, I know it's hard
みんな傷を持ってる、辛いよね
You're not alone, you're not alone
あなたは独りじゃない
You're not alone, you're not alone
あなたは独りじゃない
Started sweating bullets when her dad asked, "How d'you really feel?"
「本当はどう思ってる?」とお父さんに聞かれた彼女は焦り出して
She said, "I've been feeling like something inside me wants to scream"
「ずっと心の中で何かが叫びたがってる感じ」と言った
Won't call my friends, I'm persuaded that they'll leave in the end
友達は呼ぼうとしない、結局みんな離れていくだろうから
Can't feel my legs, I'm feeling like a liar at best
足の感覚はなく、あるのは自分は嘘つきだっていう気持ちくらい
You're not alone like you think you are
あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない
You're not alone like you think you are
あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない
We all have scars, I know it's hard
みんな傷を持ってる、辛いよね
You're not alone, you're not alone
あなたは独りじゃない
You're not alone like you think you are
あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない
You're not alone like you think you are
あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない
We all have scars, I know it's hard
みんな傷を持ってる、辛いよね
You're not alone, you're not alone
あなたは独りじゃない
I've often felt like I was born under a bad sign
よく私は悪い星の下に生まれたんじゃないかと思ってた
Wearing suffering like a silk garment or a spot of blue ink
シルクの服や青いインクの染みのように苦しみを纏って
Looking for light and finding a hole where there shouldn't be one
光を探して、あるはずのない穴を見つける
I cannot communicate the depth of the feeling
その深く沈んだ気持ちは言葉で伝えきれない
Truth is I'm still learning to be open about this
実際、どう打ち明けるか今も模索しているところ
But know that I know and you're not alone
でもわかっているの、あなたは独りじゃない
Yeah, know that I know and you're not alone
あなたは独りじゃない
You're not alone like you think you are
あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない
You're not alone like you think you are
あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない
We all have scars, I know it's hard
みんな傷を持ってる、辛いよね
You're not alone, you're not alone
あなたは独りじゃない
You're not alone like you think you are
あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない
You're not alone like you think you are
あなたが思ってるより、あなたは独りじゃない
We all have scars, I know it's hard
みんな傷を持ってる、辛いよね
You're not alone, you're not alone
あなたは独りじゃない
メモ
reminisce
「懐かしむ」
Peckham Rye
ロンドンにある公園の名前。
blunt
at best
「よくても」「せいぜい」
can't feel one's legs
「脚がしびれる」
sweat bullets
「(緊張や不安で)汗をびっしょりかく」