こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Oontz / MICHELLE 歌詞和訳

前衛演劇の1シーンを切り取ったかのようなアルバムジャケットに惹かれて巡り合った、NYを拠点に活動する6人組インディーポップグループ。女性ヴォーカリスト4人と演奏担当の男性が2人、かつ人種もバラバラというなかなかユニークな構成も面白いです。なんかユニクロの広告に出てきそう。目新しい雰囲気の方々ではありますが、曲はかなりアート寄りというわけではなく、R&Bのグルーヴィーさとポップスの軽やかさをいいとこどりしたような耳馴染みのよいサウンド。新しいけど懐かしい、ポップだけど量産型ではない、絶妙なバランスです。そう、そういうのがいいんですよ!仲の良さが垣間見えるYouTubeショートも可愛いです。

I told you baby, don't you ever lie to me

言ったのに、嘘はつかないでって

I need your love and your honesty

あなたに愛されたい、誠実でいてほしい

Were you elated, tracing on her tenderly

あの子の体を優しくなぞって気持ちが盛り上がってしまったの?

I wanna know did you think of me

私のことは考えなかったのかな

 

Something about you it just never felt right

あなたには嫌な予感しかしない

Left me criss crossed and fucked up alone through the night

私は一人で気が狂いそうになりながら一晩中十字を切ったわ

But then you take me in your arms and say that

でもその後あなたは私を抱き寄せてこう言うの

I'm the only one for you, is it true

あなたには私しかいないと、それは本当なの?

 

I knew that, you lied to me

わかってた、あなたは嘘をついているって

You said you loved me, is this what loving feels like?

愛してると言ったのに、愛ってこういうものなの?

I knew that, you lied to me

わかってた、あなたは嘘をついているって

You said you loved me, but I know what you did

愛してると言ったのに、私はあなたが何をしたか知ってるわ

 

You're dеceptive girl

あなたは当てにならない

You're nothing likе the person that I thought you were

思ってた人と全然違う

I wanna get away

あなたから逃げ出したい

You're deceptive girl

あなたは当てにならない

You say you love me then you say the same to her

私を愛してると言いつつ、あの子にも同じことを言う

I wanna get away but

あなたから逃げ出したい、でも

 

Tension on my heart strings

この心を張り詰めさせて

Babe you hit my blindside I

あなたは死角を攻撃してくる

Wanna know wanna know how long it's been since I played the fool

こんな馬鹿なこと、いつから続けてるんだろう

Every moment, I lived a lie, girl

どんな時も、私は嘘の中を生きてきた

There was something behind those sunkissed eyes

その太陽に光り輝く瞳の裏には何かが潜んでいたのね

Turned me around and made me blind

私を真実から遠ざける何かが

 

I knew that, you lied to me

わかってた、あなたは嘘をついているって

You said you loved me, is this what loving feels like?

愛してると言ったのに、愛ってこういうものなの?

I knew that, you lied to me

わかってた、あなたは嘘をついているって

You said you loved me, but I know what you did

愛してると言ったのに、私はあなたが何をしたか知ってるわ

 

You're dеceptive girl

あなたは当てにならない

You're nothing likе the person that I thought you were

思ってた人と全然違う

I wanna get away

あなたから逃げ出したい

You're deceptive girl

あなたは当てにならない

You say you love me then you say the same to her

私を愛してると言いつつ、あの子にも同じことを言う

I wanna get away but

あなたから逃げ出したい、でも

 

I knew that, you lied to me

わかってた、あなたは嘘をついているって

You said you loved me, is this what loving feels like?

愛してると言ったのに、愛ってこういうものなの?

I knew that, you lied to me

わかってた、あなたは嘘をついているって

You said you loved me, but I know what you did

愛してると言ったのに、私はあなたが何をしたか知ってるわ

 

I knew that, you lied to me

わかってた、あなたは嘘をついているって

You said you loved me, is this what loving feels like?

愛してると言ったのに、愛ってこういうものなの?

I knew that, you lied to me

わかってた、あなたは嘘をついているって

You said you loved me, but I know what you did

愛してると言ったのに、私はあなたが何をしたか知ってるわ

 

You're dеceptive girl

あなたは当てにならない

You're nothing likе the person that I thought you were

思ってた人と全然違う

I wanna get away

あなたから逃げ出したい

You're deceptive girl

あなたは当てにならない

You say you love me then you say the same to her

私を愛してると言いつつ、あの子にも同じことを言う

I wanna get away but

あなたから逃げ出したい、でも

 

メモ

elate

「元気づける」「有頂天にさせる」

 

crisscross

「交差させる」「裏切る」

 

dеceptive

「あてにならない」