こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

In My Bed / Soft Launch 歌詞和訳

I'm looking up to these three-week-old cups of tea

3週間前の紅茶が入ったカップを下から見上げてる

Such easy company, all piling up like Sensō-ji

浅草寺みたいに積み上げたりして、気楽なもんだ

Seems I've found inner peace in twenty-hour sleep

20時間眠ったら心が落ち着いたみたい

Leaves three for Seasick Steve, and one for me

シーシック・スティーブに3杯、あと1杯は自分に残しておこう

With all these posters of T. Chalamet

このティモシー・シャラメのポスター

Why would I ever leave at all?

何で貼りっぱなしにしてるんだろう

 

In my bed, in my bed (Bed)

In my bed

僕のベッドで

I get thoughts of you often

たまに君のことを考える

I'm getting caught up

がんじがらめになってるんだ

In my head, in my head (Head)

In my head

頭の中で

I get lost, I get lonesome

道に迷って寂しいんだ

I should call you up

君に電話しなきゃ

 

But I can't help thinking

でもこう思わずにいられない

That you wouldn't pick up the phone

君は電話に出ないんじゃないかって

Well, it's a cheaper weekend

つまらない週末

I guess I'm better off alone

一人で過ごす方がいいかもしれないな

Oh, nobody can bother me

誰にも邪魔されないし

And I can pick my nose when I'm

寝ながら鼻をほじったっていい

 

In my bed, in my bed (In my bed, in my bed; Bed)

In my bed

僕のベッドで

I get thoughts of you often

たまに君のことを考える

I'm getting caught up

がんじがらめになってるんだ

In my head, in my head (In my head, in my head; Head)

In my head

頭の中で

I get lost, I get lonesome

道に迷って寂しいんだ

I should call you up, oh

君に電話しなきゃ

 

(My bed)

(僕のベッドで)

 

In my bed, in my bed, in my bed

僕のベッドで

I get thoughts of you often

たまに君のことを考える

I'm getting caught up

がんじがらめになってるんだ

In my head, in my head

頭の中で

 

メモ

Seasick Steve

アメリカのブルースミュージシャン。

 

pick one's nose

「鼻をほじくる」