時事や現代生活をシュールな視点で歌に落とし込むスタイルが特徴のCheekfaceですが、これは彼らなりの失恋ソングといったところでしょうか。アメリカのギャグアニメみたいな展開にくすっと笑ってしまいます。一緒に歌いたくなるようなキャッチーなメロディーもよきです。
I liked it better when you were standing next to me
君が隣に立っているときの方がよかったよ
My heart has hiccups, there's no relief
心の中の僕がしゃっくりしてる、一息つけない
I'm eating salad and speaking my peace
サラダを食べながら、幸せについて話してるのに
I'm yelling "Yo" outsidе your building at night
夜中に君のいるビルの外から「おーい」と叫ぶと
They call me "'Yo' Guy"
あいつらは「よう」と返し
They call thе police
警察を呼んだ
I exercise so much to get you off my mind
君を忘れるためにたっぷり体を動かしてみたり
I tried to cut my hair just like the band you like
君の好きなバンドみたいに髪を切ったりしてみたのに
I liked it better when you were standing next to me
君が隣に立っているときの方がよかったよ
My heart's head is getting a headache
心の中の僕が頭痛を起こしてる
I'm getting nauseous and puking up flowers
吐き気がして、僕は花を吐き出した
I hit my head on something twice in a row
二回連続で頭に何かが直撃した
I got a papercut from digging through your trash
君が置いていったゴミを漁ってたら紙で手を切ったよ
I exercise so much to get you off my mind
君を忘れるためにたっぷり体を動かしてみたり
I tried to cut my hair just like the band you like
君の好きなバンドみたいに髪を切ったりしてみたのに
I liked it better when you were standing next to me
君が隣に立っているときの方がよかったよ
Yo
やあ
Shut the fuck up
黙れ!
I exercise so much to get you off my mind
君を忘れるためにたっぷり体を動かしてみたり
I tried to cut my hair just like the band you like
君の好きなバンドみたいに髪を切ったりしてみたのに
メモ
hiccup
「しゃっくり」
nauseous
「吐き気」「(胃などの)むかつき」