Side Quest / Pearl & The Oysters 歌詞和訳
フランス出身、LAで活動するインディーポップデュオ。The Go! TeamやGinger Rootが好きな人は多分好きなタイプ。レトロフューチャーな世界観でとてもかわいいです。
They're talking too fast and I’m not sure that I understand
みんな喋るのが早くて何を言ってるのかよくわからない
How day after day, I wake up on the wrong planet again
どうして毎日毎日、間違った星で目が覚めるんだろう
I guess it's alright, we'll all bury our heads in the sand
まあいいけど、いずれみんな砂の中に頭まで埋まってしまうんだし
Perform and pretend, gotta work to earn a ten out of ten
何かのふりをしたり演技したりして、満点を取るために頑張らなきゃいけないんだ
Keep losing sleep and counting sheep
眠れなくて羊を数え続けてる
The hooks I borrow from the verse
このフックはヴァースから取ったんだ
Are haunting, see! They’re taunting me
頭から離れないの、見てよ!私を馬鹿にしてる
Watching me drift out through a clockwork universe
時計仕掛けの宇宙で漂流する私を見て笑ってるわ
Each 24 hours, a new day I must spend in my head
24時間ごとに新しい一日を頭の中で過ごさなきゃいけない
'Cause night after night, I turn in on the wrong planet again
夜が来る度、間違った星に行ってしまうから
I set my alarm, turn on white noise, and I go to bed
アラームをセットして、ホワイトノイズをつけて、ベッドに入る
Chameleon stylе, but my dreams never blеnd all the way in
カメレオンみたい、でも私の夢は溶け込まない
Keep losing sleep and counting sheep
眠れなくて羊を数え続けてる
The hooks I borrow from the verse
このフックはヴァースから取ったんだ
Are haunting, see! They’re taunting me
頭から離れないの、見てよ!私を馬鹿にしてる
Watching me drift out through a clockwork universe
時計仕掛けの宇宙で漂流する私を見て笑ってるわ
I'm printing too fast and I'm not sure that I understand
書くのが早くて何て書いてあるのかよくわからない
How day after day, I wake up in the wrong system again
どうして毎日毎日、間違ったシステムで目が覚めるんだろう
I guess I don't mind, maybe I haven't since Flowerland
まあいいけど、フラワーランド以来初めてな気がするし
Come back in a while, let me dial the right coordinates in
もうしばらくしたら戻ってくるから、座標は私に合わせさせて
メモ
taunt
「あざける」
white noise
テレビの砂嵐みたいな音のこと。耳障りな音を打ち消してくれる効果があるそう。またはイギリスのバンドのことかも。
活自体で書くっていう意味もあるらしい。
Flowerland
Pearl & The Oystersが2021年にリリースしたアルバムの名前。
coordinate
「座標」「同等の」