こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Right Track/Wrong Man / Yumi Zouma 和訳

うっとりするようなシンセポップとセンチメンタルな歌詞にため息が。センチメンタルと言うかもはや病んでいる。

A little distance on my day off

あなたと距離を置く休日

I never claimed that I was different

私は違うと言ったことはなかった

And you were talking 'bout yourself but

あなたは自分のことをしきりに話していたけど

I could've sworn it was a mantra

それはただのマントラだったと言い切れる

 

Try to keep my mouth shut, throw me right up

私の口を塞いで、放り投げて

Every time that you shove, I just get stuck

押し付けられる度、私は途方に暮れる

Telling me to get tough, testing my faith

強くなれと言って、私の自尊心を試すけど

But I couldn't complicate it

私はそれに応えられなかった

 

I'm telling you you've earned it

あなたはなるべくしてそうなったのだと思う

When we were feeling so set

私たちはもう終わりだと感じた時は

I need another day to

私に必要なのはあと一日だけ

Abandon all the trust and take away the love I gave you

そうしたらあなたを信じることも愛することもやめる

 

Cut me up and keep me open

私は切り裂かれ、傷は開かれたまま

Oh, it won't hurt me in the morning

でも朝は痛みを感じない

I'll leave the lightness for the long days

しばらく明るい場所から遠ざかることにするわ

For when I really have my head straight

まっすぐ向き合うために

 

You were on the right track with the wrong man

あなたは正しい道にいたけど、隣に間違った人がいた

You know you're a good girl, gone bad

あなたはいい子、でもだめになってしまった

You could tell me bad things, no, I don't mind

私にひどいことを言ってもいいけど、私は気にかけないわ

And I could forget about it

忘れるから

 

I'm telling you you've earned it

あなたはなるべくしてそうなったのだと思う

When we were feeling so set

私たちはもう終わりだと感じた時は

I need another day to

私に必要なのはあと一日だけ

Abandon all the trust and take away the love I gave you

そうしたらあなたを信じることも愛することもやめるわ

 

And we were bleeding sunset

私たちに夕日が降り注いでいた

But I would never go back

でも私はもう戻らない

To when I used to play you

あなたをもてあそんでいた時へは

I never was enough, but you say I'm the one to change you

私は満足できなかった、

でも私はあなたを変えられる唯一の人だとあなたは言う

 

メモ

sworn

swear「誓う」の過去分詞形。swear/swore/swornと変化する。

 

shove

「ぐいっと押し出す、つっこむ」

 

Telling me to get tough, testing my faith / But I couldn't complicate it

直訳は「強くなれと言って私の自信を試すけど、私はそれを複雑にできなかった」

強くなれと言われたけどそれを難しく考えられなかったということは、強くなるための努力ができなかったってことかな。

 

get your head straight on

「真剣に向き合う」