こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Claw Machine (feat. Phoebe Bridgers) / Sloppy Jane 歌詞和訳

A24新作映画『I Saw The TV Glow』のサントラから。青春×ホラー、それから主演が推し...!(ジャスティス・スミスくん)めちゃ観たいですが、残念ながら日本での公開はまだ決まっていないようです。音楽にもかなり気合が入っているようで、Phoebe Bridgersの他にもSnail MailやJay Somなどインディー界隈で旬なアーティストが参加しているとのこと。公開までにサントラだけでも十分楽しめそう。

I saw the TV glow, I

光るテレビの画面を観てた

I'm in the eighth grade

私は8年生で

Sending grown men grainy photos

Of my ribcage

大人の人に自分の肋骨が写った画質の粗い写真を送ってる

My bedroom has no door, so

ベッドルームにはドアがないから

I can never close 'em

部屋は開けっぱなし

I paint the ceiling black so I don't notice

天井は黒く塗っているから

When my eyes are open

目が開いていることに気づかない

I paint the ceiling black so I don't notice

天井は黒く塗っているから

When my eyes are open

目が開いていることに気づかない

 

And somewhere south of Tallahassee

タラハシーの南の方では

A teenage boy with a summer job

ある男の子が夏のアルバイトをしてる

He's driving grown men around a golf course

大人の人を乗せてゴルフコースを車で回り

He's going home to a manicured lawn

手入れされた芝のある家へ帰っていく

And digging holes in his manicured lawn

そして芝に穴を掘っている

 

I think I was born bored

始めから私の人生は退屈で

I think I was born blue

憂鬱で

I think I was born wanting more

欲しがってばかりだと決まっていたんだと思う

I think I was born already missing you

あなたに会いたいと思いながら生まれてきたんだと思う

Ooh, ooh-ooh

 

But my heart is like a claw machine

でも私の心はクレーンゲームのように

Its only function is to reach

手を伸ばす動きしかできない

It can't hold on to anything

何も掴んでいることができない

No I can't hold on to anything

掴んでいられないの

 

When my best friend started driving

親友が車を運転するようになってから

We never went to class

授業には一度も出なくなった

The worst part of the car crash was

自動車事故で一番嫌なのは

Talking to her dad

あの子の父親と話さなきゃいけないこと

I said I wasn't scared

怖くはなかったと言ったけど

But I was faking it

それは嘘

You know it's a mistake

間違いなんだ

When it's me who was making it

私がすることは

It's always the wrong thing

いつも間違ってる

When it's me who's saying it

私の言うことは

 

メモ

grainy

「粒子の粗い」

 

ribcage

「胸郭」

 

manicure

「(芝生や生け垣を)刈り込む」

 

claw machine

「クレーンゲーム」