こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Hunter / Ryan Beatty 歌詞和訳

Followed the trail

The hunter proposed me a left

ハンターが左に行けと言った道を辿った

Frost covered meadows

霜に覆われた草原

Coats in their cardinal red

緋色のコートを羽織った人々

I swallowed the beer

While a man who was holding a deer made his amends

鹿を抱えた男が詫びを入れている間、僕はビールを飲んでいた

And that's when I realized

そして、その時気が付いた

All this time that I've been living in my head

自分はずっと空想の中で生きてきたのだと

 

All roads lead to where I started

道はすべて出発地点に繋がっている

Every sunrise follows darkness

朝日はいつも暗闇の後にやってくる

Every single mountain has its peak (Ooh, ooh)

山にはすべて頂点がある

 

Horse in the stable

馬は繋いでいる

Of course it was raining out today

今日は雨が降っていたからだ

Thunder and lightning

雷と稲光は

Frightened the lone marе away

寂しそうな牝馬を怯えさせる

I've adapted to run

僕は走ることに慣れていた

When it gеts tough, I disappear

苦しくなってきたら身を隠す

Warm blooded and wild

体は温かく、野性味があり

I can sense the changes in the air

空気の変化を感じることができる

 

Cedar trees fall in the forest

森で杉の木が倒れ

Echoing the cardinal chorus

紅冠鳥の歌声がこだまする

Every moving river has its turn (Ooh, ooh)

流れる川にはいつも順番がある

 

Sandpaper pastures

紙やすりのような牧草地

Quilted in calico cream

クリーム色のキルト

You woke from a nightmare

君は悪夢から目覚め、

Your nightmare woke me up from a dream

君の悪夢は僕をある夢から覚まさせた

The stars are your burden

星は君の肩に重くのしかかり

The lights and the curtains burned to the ground

照明もカーテンも焼け落ちた

But now and again I'll put on your movie

でもこれからもたまに君の映像を観ようと思う

When no one is around

周りに誰もいないときは

 

Didn't shoot, but yeah you thought it

撃たなかったけど、君はそうすると思っていた

Kissing clay from Caleb's cartridge

ケイレブのカートリッジから粘土に口づける

Every wildflower comes from dirt (Ooh, ooh)

野生の花はすべて土から芽を出す

 

Touting the keys

To a '73 Chevy truck

'73年型のシボレートラックの鍵を売り込んでいるところだ

If I sold everything, bargain with a wink

すべて売れてしまってもウィンクしてくれたら

It might be enough

取引に乗ろう

The carnival phonies, the clowns and the ponies

カーニバルのいかさま師、ピエロやポニーが

Pour into town

町に溢れ出す

I'm not seeking a shelter, but I'll be gone for a while

シェルターを探しているわけではないけど、しばらくここから離れるつもりだ

And I don't wanna be found

誰にも見つからないように

 

メモ

cardinal red

「深紅」

cardinalは「枢機卿」の意。枢機卿が纏う深紅の衣服からこの色名に。また、深紅の羽毛に包まれていることからcardinal(ショウジョウコウカンチョウ)と呼ばれる鳥もいる。

 

mare

牝馬

 

warm blooded

「恒温の」

 

cedar

「杉」

 

pasture

「牧草地」

 

calico

「更紗」また、まだら模様の猫や金魚のこと。

calico creamはベージュっぽい色の名前。

 

"Kissing clay from Caleb's cartridge"

Caleb's cartridgeは大麻成分の入った電子タバコ的なもののカートリッジ、かも?と考察されてるみたいです。このフレーズはその煙草を吸うことで間接的に唇から原料の植物が育った土を感じるっていうイメージかな。

 

touting

「押し売りする」「客引きする」

 

bargain with someone

「取引する」

 

phony

「いんちきの」「ペテン師」