普通の人であろうと努めるけどうまくいかなくて周りに馴染めてない気がして、そんな自分が嫌でついには自分から距離を置いちゃって独りぼっち。私も学校行きたくなかったなあ。
戻れるなら若い頃に戻りたいなんてよく聞くけど、私は絶対に嫌ですね。狭い世界で了見の狭い人達(昔の私も含め)に囲まれて、彼らの思う狭い「普通」に捕らわれるあの息苦しい感じ。自分がいたい場所や一緒にいたい人は自分で選んでいいし、それは選択であって逃げではないということを大人になってから学んだよ。仕事や一人暮らしは大変だけど、それを差し引いても大人になってからの方が圧倒的に人生楽しいですね。大人になりたくないという子がいたら「大人は楽しいぞ~」と声を大にして言いたいわ。
The room's green
緑色の部屋
It's got writing on the wall
壁には落書きが
It's got one chair, it's kinda small
そして小さめの椅子が一つと
Dirty shoes
汚れた靴
Running past the door
あなたはドアを開けて走っていき、
And then you go 'round, beat yourself up
一回りすると、自分を責め立てる
Ten minutes to go
あと10分で行かなくちゃ
And I wanna go home
家に帰りたいな
Ten minutes to go
あと10分で行かなくちゃ
Yeah, I got to go home
そう、家に帰らなきゃ
Ten minutes to go
あと10分で行かなくちゃ
And the air, it don't feel clear
空気はなんだか嫌な感じで
Everybody disappear
誰もいない
You're in it on your own
それを招いたのはあなた自身
Fourteen
14歳
Intimidated, and she's just fourteen
あの子は14歳、脅されて、
She's getting pulled from the opposite side
反対側から引っ張られてる
Until it breaks down
解放されるまで
Blame it on the wrong crowd
そんな間違った人々にあの子は反発するつもり
Statement make-up, hair dye
個性的なメイクをして、髪を染めて
Ten minutes to go
あと10分で行かなくちゃ
You know she should have gone home
あの子は家に帰るべきだった
Ten minutes to go
あと10分で行かなくちゃ
Yeah, you should have gone home
そう、あなたも帰るべきだった
Ten minutes to go
あと10分で行かなくちゃ
And the air, it don't feel clear
空気はなんだか嫌な感じで
Everybody disappear
誰もいない
You're in it on your own
それを招いたのはあなた自身
You can't sleep
眠れずにいるあなた
You know it's over but you just can't sleep
終わったとわかってるのに全く眠れない
You've gotta face it, gotta go outside
仕方がないから外へ出て
And do the day walk
散歩に出る
Living with the lights off
明かりの消えたリビング
Ain't nobody home
家には誰もいない
Ten minutes to go
あと10分で行かなくちゃ
You know you wanna stay home
家にいたいんでしょう
Ten minutes to go
あと10分で行かなくちゃ
Yeah, you wanna stay home
そう、家にいたいんでしょう
Ten minutes to go
あと10分で行かなくちゃ
And the air, it don't feel clear
空気はなんだか嫌な感じで
Everybody disappear
誰もいない
You're in it on your own
それを招いたのはあなた自身
Keep your head
落ち着いて
Just keep your head
頭を冷やして考えて
You wanna keep it on the right side
常に正しくいたいと思っているのね
If you know you're gonna be
自分がどうなるかわかっていたら
Coming off it's gonna make you
きっとそうなるわ
目を開けて
I said now, open your eyes
目を開けてと言ったの
You know it
わかるでしょう
You wanna keep it on the low side
隠しておきたいと思っているのね
This you gonna see ten minutes to go
とにかくあと10分であなたは行かなきゃ
And you're keeping it heads up
注意しながら
Keep it low, be right
自分を隠して、正しくいることを
Push it kinda low
そんなこと忘れてしまいなよ
So, open your eyes
ねえ、目を開けて
メモ
beat oneself up
「自身を責める」
intimidate
「脅す」「威圧する」
pull from
「召集される」
statement make-up
statementは「声明」「意思表示」という意味。statement make-upは自己表現としてのメイク、個性を引き出すメイクのことのようです。
keep one's head
「冷静に行動する」
keep it on the low
「秘密にしておく」
heads up
「注意喚起」