カルツの歌は基本暗いけど、この曲では世界の終末そして死が描かれており、絶望感レベチです。マデリンさんのメンタルが心配だ。
Calm sort of feeling
穏やかな気持ち
They're all turned to gray
そんなものはすべて灰色に染まった
The days much colder
寒さを増す日々
And there's not much left to say
言い残したことはもうさほどない
Tried to stop from shaking
体の震えを止めようとした
Want to feel you close
あなたをそばに感じたい
You kept your distance when I needed you the most
私が一番にあなたを必要とする時でさえ、あなたは距離を置いていた
The sun won't rise
太陽が昇らず
It never shines
輝くことがなくても
I know you're mine
あなたは私のもの
But still I die
それでもこの命は消えていく
It makes no difference
何も変わらない
If you turn away
あなたが私に背を向けても
No hope for me now
私には何の希望もない
Better off that way
その方がいい
Only left a moment
ほんの一瞬だけ
That's all it took
それだけでいい
No sound for me now
もう何も聞こえない
Foundation shook
根底が揺らいだ気がした
Burned down the bridges
橋が燃え
Burned down the town
町が燃えた
Forget tomorrow
明日のことなど頭から消えた
No one's around
周りには誰もいない
Searched all the ditches
すべての水路を探したわ
And all the sounds
耳を澄ませて
That's why tomorrow won't come around
そして、明日はもう来ないのだとわかった
The sun won't rise
太陽が昇らず
It never shines
輝くことがなくても
I know you're mine
あなたは私のもの
But still I die
それでもこの命は消えていく
There's no hope
望みはない
For the wicked inside myself
この内に秘める邪悪さには
No hope
望みはない
For the wicked or the good
邪悪であろうと、善良であろうとも
No hope
望みはない
For the wicked inside myself
この内に秘める邪悪さには
No hope
望みはない
For the wicked or the good
邪悪であろうと、善良であろうとも
メモ
ditch
「溝」「水路」