こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Clique Bait / Pine Barons 和訳

ここ最近で一番のお気に入り。光を感じるメロディーと幻想的かつ奇妙な世界観の歌詞。ヒエロニムス・ボスの絵を思い出します。

Vivid dreams of recurring scenes I can't believe

信じがたいシーンが繰り返される鮮やかな夢

The final breath of your galaxy

あなたの銀河の最後の息吹

Colorful death and grand prismatic oceans boiling

色とりどりの死とプリズムのように光を反射し沸く広大な海

Vibrant symbols flashing in the night sky

輝くシンボルが夜空に光っている

 

Sucked into the wormhole

虫の穴に吸い込まれると

So magnificent and horrifying

そこは素晴らしく恐ろしい世界

I'm not made of sand, after all

所詮僕は砂でできていない

On and off, the lisping voice

途切れ途切れの舌足らずな声

It comes and goes

近付いては遠ざかる

My worthy adversary

僕の大切な敵

 

Sleep tight, pariah, it's alright

除け者の君、よくお眠り、心配いらない

Pirouetting on a tight wire

ピンと張ったワイヤーの上でピルエットをして

Tempting to taste belladonna

ベラドンナを味わいたい誘惑

Grace me with passionate fire

情熱の火で僕を飾り立てて

 

Testing out my own advice

自らの助言を試してみる

So haunting to be wrong

過ちを犯すことに憑りつかれているから

Like drifting in space

宇宙を漂流するように

 

When you say I give up, I don't want it anymore

君が諦める、もう何もいらないと言うときは

Need to let it go

手放さなくちゃならない

Need to make believe

信じて

Need to let it go

手放すんだ

 

Sleep tight, pariah, it's alright

除け者の君、よくお眠り、心配いらない

Pirouetting on a tight wire

ピンと張ったワイヤーの上でピルエットをして

Tempting to taste belladonna

ベラドンナを味わいたい誘惑

Grace me with passionate fire

情熱の火で僕を飾り立てて

 

Starling mirage on the meadow

草原に浮かぶ椋鳥の蜃気楼

I don't even know what it means

その意味するところはわからない

Stage-fright messiah won't let go

舞台負けするメサイアは消えない

And I don't want them to see me

だから僕は見られたくないんだ

 

Twitching shadows in the candlelight

蠟燭の灯りにちらつく影

Falling deep, I breathe

深く落ちていき、僕は息をする

 

When you say I give up, I don't want it anymore

君が諦める、もう何もいらないと言うときは

 

メモ

clique

「徒党」「(排他的な)小さな集団」

 

bait

「(釣りなどで罠として使う)餌」「おびき寄せる」

 

recur

「循環する」「繰り返される」「回想される」

 

prismatic

「プリズムの」「分光の」

 

vibrant

「震動する」「活気に満ちた」

 

wormhole

「虫穴」

 

magnificent

「壮大な」「素晴らしい」

 

horryfy

「ぞっとする」「恐怖に満ちる」

 

after all

「結局」「何といっても」

 

lisp

「舌足らずな」

 

on and off

「断続的に」

 

adversary

「敵対するもの」「仇」

 

sleep tight

「よく寝なさい」

 

pariah

「のけ者」

 

pirouette

バレエで片足でくるりと回ること。

 

tempt

「誘惑する」「そそる」

 

belladonna

花の名前。ナス科で有毒の多年草

 

grace

「淑やかさ」「優美さ」「名誉を与える」「美しく飾る」

 

starling

「椋鳥」

 

meadow

「草原」「牧草地」

 

stage fright

「あがり症」「舞台負け」

 

messiah

「救世主」また、ヘンデルが作曲した聖譚曲(オラトリオ)。

 

twitch

「ひきつる」「ぴくぴくと動く」