こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

La La La / The Bird And The Bee 和訳

おしゃれなおどるポンポコリン。

La la la la, come on

さあ来て

 

Make yourself free

自由に

Make yourself grow

背伸びして

Come and see the glow

来て見て、あの輝きを

A pretty idiot is kissing

可愛いお馬鹿さんがキスをしているわ

Everyone she doesn't know

知らない人みんなに

And the pigs are eating popcorn

そして豚はポップコーンを食べながら

Selling tickets to the show

ショーのチケットを売っている

 

Give yourself away

ありのままで

Feel the wind blow

風を感じて

We're watching movies on the ceiling

みんなで天井に映画を映して観るの

All the artiest we know

気取った映画を全部

If there's someone you don't like

嫌いな人がいるなら

You don't have to say hello

挨拶しなくてもいい

There's no reason you should leave

あなたがここを離れる必要なんてない

There's no reason you should go

あなたが出ていくべき理由なんてあるわけないもの

 

La la la la, come on

さあ来て

 

Take yourself out

感情をさらけ出して

Hit the tambourine

タンバリンを叩いて

We have loaded up your eyes

私達はあなたを釘付けにして

And fed you tangetines

みかんをあげた

If you open up your box

箱を開ければ

You will find a type machine

タイプライターが入っているはず

If you try to find a scratch

傷を探そうとすれば

There'll be no signs where you have been

あなたがいた場所の手掛かりはなくなってしまうわ

 

Give yourself up

気の向くままに

Make yourself sing

歌を歌って

Don't tell us that you can't

できないなんて言わないで

You need assembling

できるようにするの

 

La la la la, come on

さあ来て

 

メモ

artiest

arty「芸術家気取りの」の最上級。

 

tangerine

「みかん」

 

give oneself up

「(感情に)身を任せる」「投降する」

 

assemble

「(必要なものを)集める」「組み立てる」