こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Like The Movie / Laufey 歌詞和訳

レイヴェイさんはアイスランド出身のシンガーソングライター。ヴァイオリニストだったお母さまの影響で幼少期からピアノやチェロを嗜み音大に進学するなど音楽の英才教育を受けており、15歳の時にはアイスランド版ゴット・タレントでファイナリストに選出されるという華麗なる経歴の持ち主です。またお父様からは彼が所有していたジャズレコードに影響を受け、彼女はジャズの道へ。

この"Like The Movie"は深みのある艶やかな歌声とゆったりチルいメロディーがたまらんジャズポップ・ナンバーです。あと「映画のような恋がしたい」と願いながらも「おとぎ話の読みすぎだから、いい相手に出会えなくても仕方がない」と夢見がちだけど現実を弁えている女性の思いが歌われた歌詞も素敵。共感しかない笑

Maybe one day I'll fall in a bookstore

いつかきっと本屋で

Into the arms of a guy

私はある男性の腕の中に倒れ込むの

We'll sneak into bars

そして私たちはバーに忍び込み

And gaze at the stars

星を見つめ

Surrounded by fireflies

蛍に囲まれる

 

Oh, I'd like to sleep in 'til two on a Sunday

日曜日は2時まで寝ていたいわ

And listen to the bluebirds sigh

そして青い鳥のため息に耳を澄ませるの

Get soaked in the rain

雨に濡れて

And smile through the pain

辛くても笑顔を浮かべながら

Slow dance under stormy skies

嵐の空の下でスローダンスを踊るのよ

 

Maybe I'm just old fashioned

私は趣味が古いのかもね

Read too many fairytales

おとぎ話を読みすぎて

It's no wonder I've had no luck

運がなくても仕方がないわ

No one's ever good enough

満足できる相手なんていないんだもの

I want a love like I've seen in the movies

私は映画で見たような恋がしたい

That's why I'll never fall in love

だから決して恋に落ちないのよ

 

Oh, maybe I'm just old fashionеd

私は趣味が古いのかもね

Read too many fairytales

おとぎ話を読みすぎて

It's no wonder I've had no luck

運がなくても仕方がないわ

No one's ever good enough

満足できる相手なんていないんだもの

I want a love like I've seen in the movies

私は映画で見たような恋がしたい

That's why I'll never fall in love

だから決して恋に落ちないのよ