こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

The Frost / Mitski 歌詞和訳

他者とのつながりの喪失、孤独、そして分かち合う相手がいない世界がいかに陳腐であるかを綴ったデカダンな歌。SFチックな世界観もすごくいいです。

The frost, it looks like dust settled on the world

After everyone's long been gone

霜は、ずっと前に誰もいなくなった世界に積もる埃のよう

But me, I was hidin', or forgotten, the only one left

でも私は隠れていたか忘れられ、一人取り残された存在

Now the world is mine alone

もうこの世界は私だけのもの

 

With no one, no one to share the memory

Of frost out the window

窓の外に見えた霜の記憶を語り合う相手は一人もいない

This morning after you're gone

今朝はあなたが出ていった翌日

And the house is mine alone

この家は私だけのもの

 

You're my best friend, now I've no one to tell

あなたは私の親友だけど、そう言える相手はもういない

How I lost my best friend

どうして親友を失ってしまったんだろう

The frost, it looks like we've been left in the attic

霜は、屋根裏に残された私たちのよう

But you're not here to see

でもあなたはここにいない

 

It's just witness-less me

私を見ている人はいない

 

メモ

attic

「屋根裏」

 

witness

「目撃者」「証人」