トリッピーなブードゥー教のバンドとコーラスを担当するニューヨークのディスコ・バンドの対バンをイメージして書いたらしいです。
Shake me into the night
夜に揺さぶって
I'm an easy lover
俺は浮気な恋人
Take me into the fight
戦いに巻き込んで
I'm an easy brother
俺は気楽な仲間
I'm on fire
俺は燃えている
Burn my sweet effigy
愛しい彫刻を燃やして
I'm a road runner
俺はロードランナー
Spill my guts on a wheel
車輪の上ですべてを話そう
I wanna taste, uh-huh
味わってみたい
I'm on fire
俺は燃えている
I'm on fire
俺は燃えている
And I'm on fire
俺は燃えている
I'm going
俺は進み
You tell me
君は言う
I feel it, I say
感じる、そしてこう言う
I'm heading back into the tunnel for my soul to burn
トンネルに戻り、魂を燃やそう
And I'm on fire
俺は燃えている
I'm coming, You coming
俺は行く、そして君も
No hiding my feeling
気持ちは隠さない
I wanna take it to the highest over me, yeah
最高まで行きたいんだ
Wire me up to machines
機械に縛り付けて
I'll be your prisoner
俺は君の罪人
Find it hard to believe
信じられないな
You are my murderer
君は俺を殺した
I'm on fire
俺は燃えている
Look behind you, there's the falling sky
振り返ってみて、世界が終ろうとしている
And I'm on fire
俺は燃えている
I'm going
俺は進み
You tell me
君は言う
I feel it, I say
感じる、そしてこう言う
I'm heading back into the tunnel for my soul to burn
トンネルに戻り、魂を燃やそう
And I'm on fire
俺は燃えている
I'm on fire
俺は燃えている
Move on
進もう
You got to move on
君は進むしかない
You got to hit 'em to the hip
あいつらをぶちのめすんだ
And get your shake on
必ず
Move on
進もう
You got to move on
君は進むしかない
You got to hit 'em to the hip
あいつらをぶちのめすんだ
And get your shake on
必ず
I feel it, I want it
感じる、欲しいんだ
I'm coming, I tell ya
俺は行く、そして君に言う
I drove the bullet from the heavens to the one you serve
俺は天国から君が仕えるものへ弾を打ち込んだのだと
I'm going
俺は進もう
I'm running
走り続けよう
Out to the highest love
最高の愛へ
I'm wanna hit you to the hip
俺は君をぶちのめしたい
I'm on fire
俺は燃えている
Move on
進もう
You got to move on
君は進むしかない
You got to hit 'em to the hip
あいつらをぶちのめすんだ
And get your shake on
必ず
I'm on fire
俺は燃えている
Move on
進もう
You got to move on
君は進むしかない
You got to hit 'em to the hip
あいつらをぶちのめすんだ
And get your shake on
必ず
メモ
effigy
「肖像彫刻」
spill one's guts
「洗いざらい話す」
sky is falling
「破滅が近づいている」
shake on it
「握手して約束する」