聴くだけでハワイにトリップできそう。
The day we left it all
すべてを捨てた日
We looked beyond the veil
僕らはベールの向こう側を見た
As we went way into the woods
森の中へ入っていく途中で
Fluorescent wildflowers and butterflies
暗闇で光る野生の花と蝶が
Fluttering in the breeze
そよ風に漂っていた
And as we walked along
The walls of neon moss
ネオンカラーの苔が生えた壁に沿って歩きながら
Tried to capture photographs
写真を撮ろうとしたけど
But none could ever catch
何も撮れなかった
The dream my eyes had seen
この目で見た夢の景色を
Sunday morning, rainbows falling
日曜日の朝、虹がかかってる
We ain't got nothing else to do
僕らは他にすることがなくて
Jumped off the waterfalls
滝から飛び降りた
And closed our eyes and hoped for déjà vu
そして目を閉じ、これがデジャヴであることを願ったんだ
The raising shadows
伸びる影が
Cast magnificеnt displays
On the hours as they pass
時間が経つほど息を飲むような景色を映し出す
I swear I hеard an owl
Singing "Stand By Me"
僕には確かに梟がスタンド・バイ・ミーを歌うのが聞こえたよ
We went around the ridge
僕らは尾根を歩き
And we locked our arms together
しっかりと腕を組み合わせた
We went skipping like a stone
そして石のように飛び跳ねた
The kind that reach the other side
向こう岸まで飛んで行けば
And remains set free
自由になれると思って
Sunday morning, rainbows falling
日曜日の朝、虹がかかってる
We ain't got nothing else to do
僕らは他にすることがなくて
Jumped off the waterfalls
滝から飛び降りた
And closed our eyes and hoped for déjà vu
そして目を閉じ、これがデジャヴであることを願ったんだ
Extraordinary time, extraordinary life
特別な時間、特別な毎日
I don't know what we will find
そこに何があるのかはわからない
Was it with me the whole time?
いや、僕はずっとそんな日を過ごしてきたのかな
Sunday morning, rainbows falling
日曜日の朝、虹がかかってる
We ain't got nothing else to do
僕らは他にすることがなくて
Jumped off the waterfalls
滝から飛び降りた
And closed our eyes and hoped for déjà vu
そして目を閉じ、これがデジャヴであることを願ったんだ