Clairoちゃんも今年新作アルバムをリリース。嬉しいです。先行シングルであるこの曲は「(みんなじゃなくても何人かからは)セクシーな人に見られたい」という誰もが思うだろう願望をストレートに歌っています。爽やかだけど艶っぽい雰囲気の曲。繊細な年頃の女の子から大人の女性に一歩近づいたような変化を感じますね。私はこの曲を聴いて今年こそダイエットを頑張ろうと思うよ。
Sexy to someone is all I really want
誰かにとってセクシーでありたい、それだけでいい
Sometimes sexy to someone is all I really want
たまに誰かにとってセクシーでありたい、それだけでいいの
Nothin' more, nothin' less of thought, walkin' through the park
公園を歩いているとき、それ以外のことは考えない
Sexy to someone, I think about it all
誰かにとってセクシーでありたい、それだけを考えてる
Checkin' out of the hotel or moments at a bar
ホテルをチェックアウトするときやバーで過ごすひと時
Ask if I'm in a movie, no, I didn't get the part
映画に出ているかと言われたら、ううん、出たことないわ
Sexy to somebody, it would help me out
誰かにとってセクシーだったら、外に出たくなるかも
Oh, I need a reason to get out of the house
私には家から出るのに理由が必要なの
And it's just a little thing I can't live without
大したことじゃないけど、生きていくのに必要なことなんだ
Sexy is something I see in everything
あらゆるものの中にセクシーはある
Honey stickin' to your hands, sugar on the rim
手にくっついた蜂蜜や縁についた砂糖
Nothing more, nothing less of thought, take it all to heart
それ以外のことは考えない、心の中はそれだけ
I want afterglowing, and when I call a car
余韻に浸りたい、車を呼んだら
Send me eyes with the knowing that I could pull it off
私ならできると目で語り掛けて
Ask if I'm doing TV, no, I didn't get the job
テレビに出ているかと聞かれたら、ううん、出たことないわ
Sexy to somebody, it would help me out
誰かにとってセクシーだったら、外に出たくなるかも
Oh, I need a reason to get out of the house
私には家から出るのに理由が必要なの
And it's just a little thing I can't live without
大したことじゃないけど、生きていくのに必要なことなんだ
I want to be sexy to someone (Is it too much to ask?)
誰かにとってセクシーでありたい(望みすぎかな)
I want to be sexy to someone (Then what's holding you back?)
誰かにとってセクシーでありたい(なら、何を戸惑っているの)
I want to be sexy to someone (It's not too much to ask)
誰かにとってセクシーでありたい(望みすぎということはないわ)
Sexy to someone
誰かにとってセクシーでありたい
Sexy to somebody, it would help me out
誰かにとってセクシーだったら、外に出たくなるかも
Oh, I need a reason to get out of the house
私には家から出る理由が必要なの
And it's just a little thing I can't live without
大したことじゃないけど、生きていくのに必要なことなんだ
Sexy to somebody, it would help me out
誰かにとってセクシーだったら、外に出たくなるかも
Oh, I need a reason to get out of the house
私には家から出る理由が必要なの
And it's just a little thing I can't live without
大したことじゃないけど、生きていくのに必要なことなんだ
メモ
日が沈んだ後に残るかすかな光、または何かを終えた後に残った感情のこと。
pull it off
口語で「うまくやる」