Your Apartment / Wallows 歌詞和訳
We don't need a repeat of the night when
あの夜を繰り返すのはやめよう
You called me over to your apartment
君が僕をうちに呼んだあの夜を
"Should we get close?
「もっと近づいた方がいいか?
Should we put the lights down?"
電気は消した方がいいのかな」
It was never right
そんなの全然間違ってた
I think you know now
もう君はわかってると思う
There's a lot of things that I could tell you
僕は伝えたいことがたくさんあるって
But some things are left better if you never knew
でも知らない方がいいこともある
So I shut myself up with a nightcap
だから僕は寝酒して黙り込んだ
I'm not tempted, I just don't like that
誘惑されたわけじゃない、ただ
Old wounds seem to open up with you
君がきっかけで古傷が開くのが嫌なだけ
What am I supposed to do?
どうすればいいんだろう
I don't need to walk you through it
一から話さなくてもいいか
Who said I don't understand or that I probably won't remember time in the palm of your hand?
君の手にあった時間を僕はわかってないとか覚えてないだろうなんて、誰が言った?
We both let go togethеr
そんなやつ、放っておこうよ
But I promise I get your sentimеnt
でも君の気持ちはよくわかってる
I wonder who's been at your apartment
君のアパートにいたのは誰なんだろう
Would you give in or would you relent who's been trying to get in your bed?
君のベッドに入ろうとするやつがいたら君は諦める?
それとも絆されてしまうのかな
Empathetic to you and your healing
傷を癒したい気持ちはわかる
Ask a friend if you still don't believe me
まだ僕が信じられないなら友達に聞いてみてよ
I've got stitches that I'm sewing up too
僕にも昔縫って塞いだ傷がある
So it isn't fair to say, "I love you"
だから好きだと言うのはフェアじゃないと思うんだ
Let's think before we go and hit send
送信ボタンを押す前に一旦考えよう
You're crying to me on the phone again
また君は泣きながら電話してきた
I think this conversation needs to end
こんな会話は終わりにするべきだと思う
Remember you're not the only one in this
悲しいのは君だけじゃないんだよ
I want to speak, but you won't even talk to me
僕は話したくても、君は話してくれさえしない
Not until you'd like to see all the things we could be and incentivize things that you internalize
僕らのこれからが見たいとか心の奥で話したいと思うまでは
I'd rather tell you a lie before predicting what I don't know could lead into false hope
知らないせいで間違った希望を抱きそうになるなら嘘をついた方がいい
Who said I don't understand or that I probably won't remember time in the palm of your hand?
君の手にあった時間を僕はわかってないとか覚えてないだろうなんて、誰が言った?
We both let go togethеr
そんなやつ、放っておこうよ
But I promise I get your sentimеnt
でも君の気持ちはよくわかってる
I wonder who's been at your apartment
君のアパートにいたのは誰なんだろう
Would you give in or would you relent who's been trying to get their signal sent?
シグナルを送ろうとするやつがいたら君は諦める?
それとも絆されてしまうのかな
I promise I get your sentiment
君の気持ちはよくわかってる
I wonder who's been at your apartment
君のアパートにいたのは誰なんだろう
I promise I get your sentiment
君の気持ちはよくわかってる
I wonder who's been at your apartment
君のアパートにいたのは誰なんだろう
メモ
nightcap
寝る前に飲む飲み物のこと。
walk through
「順を追って説明する」「一通り説明する」
relent
「(気持ちが)和らぐ」「譲歩する」
incentivize
「動機を与える」「奨励する」
internalize
「内面化する」
