こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Cheesin' (feat. Still Woozy, Claud, Melanie Faye & HXNS) / Cautious Clay, Remi Wolf & sophie meiers 歌詞和訳

タイトルとアーティスト名にウィ・アー・ザ・ワールド?とつっこみたくなりますが、この曲も複数のアーティストが歌いつないでいくスタイル。すれ違うカップルの思いが描かれた切ないラブソングです。

I’ve been knowing that we can’t last

僕らは続かないってわかってた

Made it all up just to stay with you

この関係はただ君といるためにあった

Now I’m cheesin’ when you blow past

君は過去を捨てて、僕は笑ってる

If you take a slice of me

少しでも僕を思ってくれれば

That’s all alright with me

僕はそれでいいんだ

 

Ooh boy, I never see the smile in your eyes

あなたの目が笑っているのを見たことがない

Yeah, you wear a disguise

あなたはいつも取り繕ってる

Yeah, you’re so hard to find

だから本当のあなたを見つけるのは難しい

So make up your mind, baby

それで、心を決めたのね

I don’t need no more maybes

曖昧な返事はもういらない

When I tried to call you last night

昨日あなたに電話しようとしたら

All my friends said "stop"

友達みんなに止められたわ

 

I’ve been knowing that we can’t last

僕らは続かないってわかってた

Made it all up just to stay with you

この関係はただ君といるためにあった

Now I’m cheesin’ when you blow past

君は過去を捨てて、僕は笑ってる

If you take a slice of me

少しでも僕を思ってくれれば

That’s all alright with me

僕はそれでいいんだ

 

Well it’s not the same in the morning

朝起きたらいつもと違う感じがして

I’m picking up signs that you’re leavin’

君がいなくなった痕跡を集めてる

But we’re deep in

でも僕らは深く寄り添い合ったよね

So it depends

時々は

If this is how you want me then I'm yours

もしこれが僕への愛なら僕は君のもの

Just another body calling me over

別の体が僕を呼んでいる

 

I don’t know what you want me to say

あなたが何を言いたいのかわからない

It’s been so long

ずっとよ

That I’m feeling this way

こんな風に感じるのは

In your arms is my favorite place

あなたの腕の中にいるのが好き

Can we talk I want you to stay

一緒にいたいから、話し合えないかな

 

I thought that everything was changing

全部変わってしまったのね

I loved the life that we were making

私はあなたとの生活を愛してた

It’s not a walk in the park

簡単ではなかったけれど

If I trip in the dark

もし今私が闇を彷徨っているなら

It’s a sign of the times

きっとそれはサイン

And it’s hard

試練が訪れる

 

I’ve been knowing that we can’t last

僕らは続かないってわかってた

Made it all up just to stay with you

この関係はただ君といるためにある

Now I’m cheesin’ when you blow past

君は過去を捨てて、僕は笑ってる

If you take a slice of me

少しでも僕を思ってくれれば

That’s all alright with me

僕はそれでいいんだ

 

メモ

disguise

「変装」「偽装」

 

it depends

「場合による」

 

walk in the park

「公園を歩く」転じて「朝飯前」「たやすいこと」の意味も。