CSSらしい、飲んではしゃいでイチャイチャしてブチあがろうぜ!な歌。来日した時日本酒の八海山が気に入って、「ハッカイサーン!」と叫びながらみんなで飲んだくれてたっていうエピソードがとても好きです。
Oh my god, it's so hot
噓でしょ、すごく熱い
Oh my god, it's so gold
噓でしょ、すごく眩しい
Oh my god, I'm so messed up
噓でしょ、めちゃくちゃよ
I don't know which way to go
どっちへ行けばいいの
Stars above try to guess
空に浮かぶ星を見てあたりをつけてみる
Where's my gin, where's my glass?
ジンとグラスはどこ?
All this mess comes from your ass
こんなにめちゃくちゃになったのは全部あなたのせいよ
Fuck with us, we're CSS
一緒にいけないことしよう、うちらはCSS
We didn't come into the world to walk around
ふらふら彷徨うためにこの世界に来たんじゃない
We came here to take you out
うちらはあなたを連れ出すためにここに来たんだ
Come with us, we'll make a toast
一緒に来て、乾杯しよう
For this time about to come
今この時、そろそろ来るよ
Don't mess my holiday
私の休日をめちゃくちゃにしないで
Oh my god, it's so low
嘘でしょ、すごく暗いじゃない
Oh my god, it's so high
嘘でしょ、ぶちあがってるね
Ab-Fab, Claudia Ohana
アブファブ、クラウディア・オハナ
Dry Martimi crossed my eyes
目の前にはドライ・マティーニ
Ask the stars what they say
星に尋ねてみて、何て言ってる?
Desperate living, hairspray
デスパレート・リビング、ヘアスプレー
Baltimore with Tanqueray
Live your life John Waters' way
ジョン・ウォーターズのように生きていこう
We didn't come into the world to walk around
ふらふら彷徨うためにこの世界に来たんじゃない
We came here to take you out
うちらはあなたを連れ出すためにここに来たんだ
Come with us, we'll make a toast
一緒に来て、乾杯しよう
For this time about to come
今この時、そろそろ来るよ
Don't mess my holiday
私の休日をめちゃくちゃにしないで
Patsie and Edinas
パッツィーとエディナ
High on Vitaminas
ビタミン剤でハイになって
Moday at the club
月曜日にクラブへ
Drinking from the tub
たらいで飲んじゃおう
The day starts weekend style
週末のように始まる日
There's piece of dirt in your smile
笑った顔に何かついてるよ
Hold your body on your legs
膝に乗ってあなたを抱きしめる
Your mouth is stuck to a thousand fags
あなたの口にはすごい数の煙草が詰まってる
We didn't come into the world to walk around
ふらふら彷徨うためにこの世界に来たんじゃない
We came here to take you out
うちらはあなたを連れ出すためにここに来たんだ
Come with us, we'll make a toast
一緒に来て、乾杯しよう
For this time about to come
今この時、そろそろ来るよ
Don't you mess my holiday
私の休日をめちゃくちゃにしないで
Don't mess my holiday
私の休日をめちゃくちゃにしないで
メモ
Ab-Fab
Absolutely Fabulousというイギリスのコメディ番組のこと。
Claudia Ohana
ブラジルの女優兼歌手。
cross-eyed
「寄り目」「斜視」
Baltimore
イギリスのジンのブランド名。
John Waters
ボルチモア出身の映画監督。お下品なコメディ作風で有名。歌詞にあるデスパレート・リビング、ヘアスプレーはこの方の作品名。
Patsie and Edinas
Absolutely Fabulousの登場人物、Patsy と Edinaをスペイン語(おそらく)にするとこうなるみたい。
fag
スラングで「紙巻きたばこ」