恋人の裏切りを察して苦悶する男の様子が描かれています。
ファム・ファタル、なんとも魅力的ですよね。妖艶といえばモニカ・ベルッチが思い浮かびますが、先日インスタグラムで彼女とその娘ちゃんの2ショット写真を見たら、その圧倒的遺伝子に泣きました。
When you left the house this evening
夕方、君が家を離れる時
You said you'd be back in a little while
すぐに戻ってくると君は言った
But I've been waiting for such a long time
しかし、俺はこんなにも長い間君を待ち続けている
And this waiting is driving me wild
そしてこの時間が俺の心に波乱を招いたのだ
And while I wait, I think about you
待っている間、君のことを考えていた
Do you need me and I'm not there?
そこに俺はいない方がいいのか
Are you planning to be without me?
君は俺の元を去ろうとしているのだろうか
Do you have a new affair?
新しい男ができたのか?
You're a bad, bad woman
君は悪い女だ
Pictures of you keep flashing through my mind
頭の中に絶えず君が映る
If you would only call, if you would be so kind
君が電話さえしてくれたら、優しくしてくれたらいいのに
Imagine things, I see another man
想像を巡らせていると、一人の男が見えた
And it's this waiting I just can't stand
君を待つ間、俺はもう耐えられなくなったのだ
You're a bad, bad woman
君は悪い女だ
メモ
affair
「事件」「情事」