歌詞を読むに、結局別れたのか別れてないのか、ふられたのかふられてないのかよくわからない。モデルとなった当時の彼氏とはくっついたり離れたりを繰り返す危うい関係だったのかもね。
それにしてもメガネ姿がチャーミングです。なんか元防衛大臣の稲田さんを思い出す。
You say I only hear what I want to
私は聞きたいことしか聞かないとあなたは言う
You say I talk so all the time, so?
私はいつも同じことを言うとあなたは言う
だったら何よ
And I thought what I felt was simple
私は単純に考えていた
And I thought that I don't belong
あなたとは一緒にいられないと思った
And now that I am leaving
だからあなたの元を去ろうとしている
Now I know that I did something wrong
でも今、私は間違っていたとわかったの
'Cause I missed you
あなたが恋しいから
Yeah, I missed you
そう、あなたが恋しいのよ
And you say I only hear what I want to
私は聞きたいことしか聞かないとあなたは言う
I don't listen hard
私はちゃんと話を聞かない
I don't pay attention to the distance that you're running
あなたが遠くへ離れていこうと気にしない
Or to anyone, anywhere
どこへ行こうが、誰と会おうが
I don't understand if you really care
あなたが私を気にかけているのかもわからない
I'm only hearing negative, no, no, no (Bad)
嫌なことしか聞こえない、ああもう、最悪
And so I, I turned the radio on, I turned the radio up
だからラジオをつけて、音量を上げた
And this woman was singin' my song
すると、私の歌を歌う女性の声が流れてきた
The lover's in love and the other's run away
愛し合う恋人達、一人が去っていくと
The lover is crying 'cause the other won't stay
もう一人は相手が戻らないことに悲嘆に暮れている
Some of us hover when we weep for the other
who was dying since the day they were born, well
生まれたその日から死んだように生きる人を嘆いて
そばに居続ける人がいるけれど
Well, this is not that
これはそうじゃない
I think that I'm throwing, but I'm thrown
私が捨てたと思っていたのに、捨てられたのは私だったのよ
And I thought I'd live forever
いつまでも生きていられる気がしていたのに
But now I'm not so sure
今はそう思えない
You try to tell me that I'm clever
私は利口だとあなたは言おうとするけれど
But that won't take me anyhow, or anywhere with you
だからってどうにもならないし、あなたといられるわけでもない
You said that I was naive
あなたは私を世間知らずだと言った
And I thought that I was strong
でも私は自分は強いと思っていた
I thought, "Hey, I can leave, I can leave"
「私はいつでも出ていけるのよ」と思っていた
Oh, but now I know that I was wrong
でも今、私は間違っていたとわかったの
'Cause I missed you
あなたが恋しいから
Yeah, I missed you
そう、あなたが恋しいのよ
You said, "You caught me 'cause you want me"
「君が求めたから、君は僕を手に入れたんだろ」とあなたは言った
And one day you let me go
いつかあなたは私を手放す
You try to give away a keeper
あなたはあなたの世話をする人を手放そうとする
Or keep me 'cause you know you're just so scared to lose
もしくは失うのが怖いから私をそばに置いておこうとする
And you say, "Stay"
そしてあなたは言う「ここにいろよ」と
You say I only hear what I want to
私は聞きたいことしか聞かないとあなたは言うわ
メモ
I don't pay attention to the distance that you're running or to anyone, anywhere
直訳は「あなたが走っていく距離、または誰か、場所に注意を払わない」
hover
「(空中に)浮かぶ、留まる」「(不安げに同じ場所を)うろつく」
weep
「嘆き悲しむ」
anyhow
「いずれにせよ」「何としても」
naive
「純粋」「考えが甘い」「うぶ」
いい意味でも悪い意味でも、経験や知恵がないこと。