苦しい、つらい、助けてー...と苦悩する状況を遭難する船になぞらえています。現実でも光明が見えたり、誰かが救いの手を差し伸べてくれたりしたらいいのにね。
M-A-Y-D-A-Y
And so the days go on and on
そして月日は過ぎ
And I don't know if I can hold on much longer
これ以上持ちこたえられるかわからない
I just need a sign
サインがほしい
Anything honey, just give me a sign
ハニー、何でもいいからサインを送って
Anyone, anywhere
誰か、どこかで
Do you see my flare?
この炎を見てる?
Anyway, anyhow
とにもかくにも
'Cause I'm over and out, go
私はもう終わり、だから行くわ
Taking water, been hit inside
水の中へ入ったら、身体の中が苦しい
With the force of a category five
カテゴリー5のせいで
Sinking fast in the sea I cried
涙を流して、私は海の中へ沈んでいく
No land in sight
陸地はもう見えない
It's mayday
これはメーデー
Introducing the SOS
SOSを送り
Make a beeline 'cause I'm in distress
最短ルートを辿る、ピンチなの
Tried to do it but I ain't forget
やってみたけど忘れられない
So out my depth
もうだめ
It's mayday
これはメーデー
I'm going down
沈んでいく
Come in, do you read me?
ここへ来て、私の気持ちがわかる?
Tried not to quit, it ain't always easy
やめないで、いつも簡単にはいかない
Come around before love defeats me, now
愛が私を打ちのめす前にここへ来て、さあ
'Cause I've been in trouble before
私は苦難の中にいたの
But this time I'm in over my head
でももうお手上げよ
And if there's anybody out there
もし誰かそこにいるなら
Just don't leave me hanging this way
私をこんな形で置いてけぼりにしないで
Anyone, anywhere
誰か、どこかで
Do you see my flare?
この炎を見てる?
Anyway, anyhow
とにもかくにも
'Cause I'm over and out, go
私はもう終わり、だから行くわ
Only the ocean to say goodnight
おやすみの挨拶をする相手はこの海だけ
Only the ocean to love me
私を愛してくれるのはこの海だけ
Only a heartache to hold me tight
私を強く抱きしめるのは胸の痛みだけ
Only my troubles above me
私にあるのは苦悩だけ
I'm going down
沈んでいく
There's no one to stop me
誰も私を止められない
Come around
傍へ来て
'Cause love came and got me
愛こそが私を救う
Girl overboard
船の外にいるあなた
Come in, do you copy?
来て、私の声は聞こえる?
Now
早く
M-A-Y-D-A-Y
And I just know something's gonna change soon
もうすぐ何かが変わる気がするの
'Cause there's only so much a girl can take
私にわかるのはそれくらい
And if there's anybody out there
誰かそこにいるなら
I just need a sign, just give me a sign
サインがほしい、サインを送って
Anyone, anywhere
誰か、どこかで
Do you see my flare?
この炎を見てる?
Anyway, anyhow
とにもかくにも
'Cause I'm over and out
私はもう終わり
M-A-Y-D-A-Y
メモ
「救難信号」
flare
「揺らめく炎」「発煙筒」「感情の爆発」
anyway/anyhow
「いずれにせよ」「とにかく」両者に意味の違いはないけど、anywayの方がよく使われる。
take water
「水中に入る」「進水する」
category 5
通信ケーブルの規格の一つ。高速LANでよく使用される。
beeline
「(進路や予定の)最短コース」
distress
「極度の不安」「苦痛」「遭難」
out one's depth
「力が及ばない」「(水中で)足がつかない」
over one's head
「(難しくて)理解できない」「歯が立たない」
overboard
「船外に」
do you copy?
映画で無線通信しているシーンでよく聞くセリフ。「私の言ったことをコピーできる?」つまり「理解できた?」という意味。