こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

The Voyage / Coastal Cities 和訳

若いっていうのはそれだけでアドバンテージだし、未熟であることが許されているから、その特権がなくなってしまったら私には何もない、だから大人になるのは怖いって昔は思ってたな。

I see the flags, the wind, drives me home

旗に風が見える、それらは僕を家まで送ってくれる

I feel your heart, your mind, feels so close

君の心、思いを感じるよ、とても近くに

 

See the things that we have done

僕らの軌跡を見て

Because tomorrow has been and gone

明日はもうここにあるし、過ぎ去ってしまうから

 

I feel your heart, your mind, feels so close

君の心、思いを感じるよ、とても近くに

I see the flags, the wind, drives me home

旗に風が見える、それらは僕を家まで送ってくれる

We're only young, you say, you walk away

僕らはまだ若いと君は言い、立ち去っていく

The life we shared, and cared, is thrown away

僕らが共有し、大切にしてきた日々は捨てられてしまう

 

See the things that we have done

僕らの軌跡を見て

Because tomorrow has been and gone

明日はもうここにあるし、過ぎ去ってしまうから

 

I feel your heart, your mind, feels so close

君の心、思いを感じるよ、とても近くに

I see the flags, the wind, drives me home

旗に風が見える、それらは僕を家まで送ってくれる

We're only young, you say, you walk away

僕らはまだ若いと君は言い、立ち去っていく

The life we shared, and cared, is thrown away

僕らが共有し、大切にしてきた日々は捨てられてしまう