私で遊ぶのはもうやめて本気になれる相手を見つけてよ、と歌う歌。それでもどこか未練が残っている感じがリンジーちゃんらしい。
I'm so tired of moving on
続けることに疲れてしまったの
Spending every weekend so far gone
週末を費やすのはもうやめた
Heat wave, nothing to do
熱くて、何もできない
Woke up in my clothes having dreamt of you
目が覚めた時服を着たままだった、あなたを夢に見たわ
Swirl in the white evening sun
夕方の白い太陽の下で踊る
Tell me that I'm the only one
あなたには私だけと言って
And I hope I never get a clue
私は何も知らずにいたい
Green eyes, I don't know what to do
緑の瞳のあなた、どうすればいいかわからないの
And I hope whoever it is
私は相手が誰だって
Holds their breath around you
あなたに期待を抱くことを望んでる
'Cause I know I did
私がそうだったから
And otherwise
そうじゃないなら
Would you give it up, green eyes?
緑の瞳のあなた、もうやめてくれない?
Passing phases wear you thin
不安定な時期はあなたを消耗させる
Same old world that you've been sleeping in
あなたが眠っていたのは変わらない古い世界
And I hope it never spends you up
あなたが消耗しきらないことを願うわ
Green eyes, what could ever be enough?
緑の瞳のあなた、どうすれば満足するの
And I hope the love that you find
あなたの見つけた愛が
Swallows you wholly
あなたを丸ごと飲み込んでくれることを願ってる
Like you said it might
そうなるかもとあなたが言ったように
And otherwise
そうじゃなければ
If only sometimes
たまにでいいから
Would you give it up, green eyes?
緑の瞳のあなた、もうやめてくれない?
I'm feeling low
気持ちが沈むのは
I'm not into sometimes
いつものこと
メモ
far gone
「かなり進行している」「酔いつぶれている」
heat wave
「熱波」
swirl
「旋回する」「回す」
hold one's breath
「息を止める」「固唾を飲む」「期待して待つ」
passing phase
「一時的な状態」流行のように一時的に続いている状態のこと。
wear thin
「擦り切れる」
wholly
「完全に」
if only
「○○でさえあれば」