こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Ur Mum / Wet Leg 和訳

ダメダメくんだった元カレに「なんで私この人のこと好きだったんだろ...アホくさ」と言い放つ歌。MVのコンビニ店員姿がキュートです。金髪のへスターさん、ゴリゴリにタトゥー入れてるのに口調とか仕草がおしとやかなの萌える。

When I think about what you've become

あなたがどうなったか考えると

I feel sorry for your mum

あなたのお母さんが気の毒でならない

You say we're all having fun

みんな楽しんでるよな、とあなたは言うけど

Do you know you're the only one?

それはあなただけだってわからない?

 

And when the lights go down on this fucking town

このクソみたいな町から明かりが消えるとき

I know it's time to go

私は出ていく

And when the radio plays and the static stays

ラジオから雑音が流れるとき

Yeah, I know it's time to go

私は出ていく

 

I get up to go now

立ち上がって、今から出て行くわ

I give up on you now

今からあなたを捨てるわ

 

I don't want you to want me

私を求めないで

I need you to forget me

私を忘れて

Yeah, I loved you, that was crazy

あなたのことを好きだったなんて、イカれてる

'Cause you just don't motivate me

あなたは何の刺激もくれなかったのに

 

You said that you tried your best

すごく頑張ったんだとあなたは言ったけど

Why's this such a fucking mess?

だったらなんでこんなことになったの

You're always so full of it

あなたはいつも嘘をついてばかり

Yeah, why don't you just suck my dick?

だったら、私の言うとおりにしな

 

And when the lights go down on this fucking town

このクソみたいな町から明かりが消えるとき

I know it's time to go

私は出ていく

And when you're getting blazed, spooning mayonnaise

あなたがぶっ飛んでマヨネーズをスプーンでなめ始めたら

Yeah, I know it's time to go

私は出ていく

 

I get up to go now

立ち上がって、今から出て行くわ

I give up on you now

今からあなたを捨てるわ

 

I don't want you to want me

私を求めないで

I need you to forget me

私を忘れて

Yeah, I loved you, that was crazy

あなたのことを好きだったなんて、イカれてる

'Cause you just don't motivate me

あなたは何の刺激もくれなかったのに

 

Okay, I've been practicing my longest and loudest scream

ねえ、最長で最大の絶叫ができるように練習してきたの

Okay, here we go

じゃあ、行くよ

One, two, three

1, 2, 3

 

When I think about what you've become

あなたがどうなったか考えると

I feel sorry for your mum

あなたのお母さんが気の毒でならない

I feel so dumb, dumb, dumb

ほんとバカみたい

 

メモ

radio static

「ラジオの雑音」

 

You're full of it

「嘘ばっかり言って!」

 

suck my dick

「俺のチ〇ポしゃぶれよ!」って意味なので普通は男性が相手をバカにするときにいうセリフなんだけど、ブチぎれると女性が言うこともあるそうです。女性からこう言われるとかなりの屈辱だとか。

 

blaze

「炎」スラングで「(マリファナで)ハイになる」