U.S. Girlsはアメリカ生まれ、カナダはトロントで活動中のメーガン・レミーによるソロプロジェクト。この曲のタイトル"Tux"はタキシードの略で、タキシードを擬人化したユニークな歌詞が面白い歌です。サウンドは80年代風ポップスを踏襲しているような雰囲気で、懐かしいというかちょいダサい(笑)そこがいいのですが。マタニティフォトをアルバムジャケットにしてるのもいいね。
Oh, I'm lonely suffocating in this plastic bag
ビニールカバーの中は息苦しくて寂しい
It's been so long since I felt my man
最後に私の人に触れてからしばらく経つわ
I wish he would put me on and wear me out
彼が私を着て、くたくたにしてくれればいいのに
'Cause I don't know how long I can hang around
いつまでそばにいられるかわからないから
I don't belong here with the rest of your off-the-rack clothes
あなたの他の出来合いの服とここにいたくないの
'Cause I'm custom, how dare you?
私はカスタムメイドなんだから、どういうつもりなのよ
'Cause I was born to be worn
私は着古されるために生まれたの
Custom fit to make you feel legit
ぴったり合わせた服なら本物に感じさせてくれる
I was expensive, excessive
私は度を越して高級だったのよ
Now you're too embarrassed to wear me 'round the house
今はもう家の近くで私を着るのは恥ずかしいみたいね
I'm black and I'm white
私は黒で、白
I go with silver, I go with gold
シルバーで、ゴールドで行こう
You can't keep me in this bag forever
私をずっと袋に入れておくことはできないわよ
I'm gonna bust on through to you
私はあなたに入っていくから
She was born to rep your body, baby
彼女は君の体を魅せるために生まれたんだ
I was never for you
私はあなたのためにいるんじゃない
I was always for someonе else
私はいつも誰かのためにいるの
I gotta bust on through to you, yeah
あなたに入っていくわ
She was born to rep your body, baby
彼女は君の体を魅せるために生まれたんだ
I was your passport to so many rooms
私はいろんな場所にあなたを連れていくパスポートだった
Your mask of pure exclusivity
根源的な独占欲を隠す仮面だった
Now you treat me like a long gone novelty
今は新しさとは程遠いもののように扱われてる
A costume, is that how you see me?
あなたは私をコスチュームだと思ってるの?
I was never for you
私はあなたのためにいるんじゃない
I was always for someonе else
私はいつも誰かのためにいるの
I gotta bust on through to you, yeah
あなたに入っていくわ
Got nothing to do
何もすることがない
Black tie is on the shelf
ブラックタイは棚の上
What's an empty tuxedo supposed to do?
空っぽのタキシードに何ができるって言うの
She was born to rep your body, baby
彼女は君の体を魅せるために生まれたんだ
I was never for you
私はあなたのためにいるんじゃない
I was always for someonе else
私はいつも誰かのためにいるの
I gotta bust on through to you, yeah
あなたに入っていくわ
She was born to rep your body, baby
彼女は君の体を魅せるために生まれたんだ
Don't say you got nowhere to go, man
行くところがないなんて言うなよ
Use it or lose it
使わないとだめになるぜ
I was never for you
私はあなたのためにいるんじゃない
I was always for someonе else
私はいつも誰かのためにいるの
I gotta bust on through to you, yeah
あなたに入っていくわ
She was born to rep your body, baby
彼女は君の体を魅せるために生まれたんだ
What's an empty tuxedo supposed to do?
空っぽのタキシードに何ができるって言うの
I know it may not feel quite right
変な感じがするだろうってことはわかってる
But put on your bowtie tonight
でも今夜はボウタイを着けて
Your body fills me, boo
あなたの体は私を満たしてくれる
I know it may not feel quite right
変な感じがするだろうってことはわかってる
But put on your bowtie tonight
でも今夜はボウタイを着けて
Don't know just what to do
どうすればいいのかわからない
メモ
off the rack clothes
「既製服」
how dare you?
「よくもまあ」
legit
スラングで「本物の」「間違いない」
excessive
「過度の」「やりすぎな」
bust on
スラングで「攻撃する」「殴る」
bust through
「突然力強く現れる」「バッと入ってくる」
rep
represent「代表する」「背負う」の略。
exclusivity
「独占権」「排他性」「近寄りがたさ」
novelty
「新規性」「目新しいこと」
use it or lose it
「使わないとだめになる」