こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Pollen Song / Tennis 歌詞和訳

人にとって厄介な存在でもあるけど、生命の源でもある花粉の歌。たとえ苦しく険しい道でも前へ進むしかないんだというメッセージが込められているような気がします。

You point to the trail where the blossoms have fallen

花が散った小道をあなたは指し示すけれど

But all I can see is the pollen fucking me up

見えるのは私を苦しめる花粉だけ

Everything moves too fast but I've

何もかもが急速に進んでいく、でも私は

Been doing the same thing a thousand times over

何千回も同じことを繰り返していた

But I'm brought to my knees by the clover

それでも私はクローバーのそばに跪いて

And it feels like it's just the pollen

やっぱりそれはただの花粉なんだと思った

 

Blowing in the wind

風に吹かれ

Growing back again

また芽を伸ばす

Through the pouring rain

降りしきる雨の中

I have said in vain

私は虚しく呟いた

 

I could get ahead

私は前に進めるはず

You know, you know

そうよ

 

We follow the trail where the blossoms have fallen

花が散った小道を私たちは辿っていくけれど

But all I can think of is the pollen fucking me up

頭に浮かぶのは私を苦しめる花粉だけ

Everything moves too fast, oh, I

何もかもが急速に進んでいく、私は

Don't know when my body became so fragile

どこでこの体がこんなにも脆くなってしまったのかわからずにいる

Even a spring rain is too much to handle

春の雨ですら手に負えないのに

And it feels like it's just the pollen

やっぱりそれはただの花粉なんだと思った

 

Raining from the trees

木々の間から雨が降り

Carpeting the streets

道を覆いつくす

Through the pouring rain

降りしきる雨の中

I have said in vain

私は虚しく呟いた

 

I could get ahead

私は前に進めるはず

You know, you know

そうよ

 

Baby, you and I

あなたと私

We go cruising over highways

ハイウェイを走っていく

Your hand on my thigh

あなたの手は私の腿の上に置かれ

I got one hand out the window

私は片手を窓の外へ

You and I check out the sky

あなたと私、空を見上げ

We go cruising over highways

ハイウェイを走っていく

Your hand on my thigh

あなたの手は私の腿の上に置かれ

I got one hand out the window

私は片手を窓の外へ

Baby, you and I

あなたと私

We go cruising over highways

ハイウェイを走っていく

Baby, check out the sky

空を見上げてみて

I got one hand out the window

私は片手を窓の外へ

Your hand on my thigh

あなたの手は私の腿の上に置かれ

I got one hand out the window

私は片手を窓の外へ

I got one hand out the window

私は片手を窓の外へ

 

メモ

pollen

「花粉」

 

in vain

「(努力などが)無駄に」

 

get ahead

「進歩する」「出世する」