こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

sunstruck / Tomberlin 和訳

ふらふらとあてどなく生きていても、自分の人生を庭に例えるとそこに何かしらの種は蒔かれていて、なんやかや植物は育ち、庭は豊かになっていく。トンバーリンさんは詩人だな。

I'm not tired, I'm just wired for late nights staying up

疲れてはいないわ、夜更かししたせいで神経が高ぶっているだけ

Talking till the sun gets stuck back up in the sky

太陽が空に立ち往生するまで話していると

Reminding me I'm still alive

私はまだ生きているんだと思い知る

I'd been looking for hope in a song

ずっと希望を見出そうとしてた、歌や

Or a run or a deep breath, a punch or a two-step beat

走ること、深呼吸、パンチやツーステップビートの中に

That could carry me away from absurdity

そうすると不条理な日常から離れることができた

You'd been smoking lots and living in your head

あなたは大量の煙草を吸い、自分の世界に住んでいた

'Cause at least you'd know where you last left it

少なくとも、あなたは最後に残していった場所がわかっているから

I'm left waiting for you to wake up

私はあなたが目を覚ますのを待ち続けてる

But you're still dreaming of your next cup

でも未だにあなたは次の一杯が配られるのを夢見ている

 

But it's never quite enough

でもまだ全然足りない

You pour it out, but nothing will come

From an ever-flowing cup

あなたが注いでも底なしのカップからは何も出て来ない

When you're too fucked to fill it back up

あなたが必死になってそのカップを満たそうとするときには

 

Left you alone, or I did my best

あなたを置いていった、私は最善を尽くした

Not to water a garden that didn't want to live

住みたくない庭には水をやらない

Therе were signs of life, but it wasn't my land

生命の兆しが見えたけど、そこは私の土地じゃなかった

And I had my own to tеnd and I'd forgotten it

私には私の耕すべき土地があったけど忘れていたの

 

Well, I played it back in my head again and again

頭の中で何度も再生したわ

Not to do any harm just to try and understand

害を与えないように、ただ理解しようとした

Couldn't find a path that made much sense

正しい道は見つけられなかった

Just some half-finished thoughts and a couple new plants

いくつかの中途半端な考えと新しい植物を見つけただけ

 

I went looking for myself by myself

自分で自分を探し始めたけれど

And it wasn't close to easy, but it sure did help

それは簡単ではなかった、でも確実に助けにはなった

And my heart kept keeping time

私の心臓は一定のリズムで鼓動していた

Wondering where you were and what was on your mind

あなたはどこにいて、何を思っていたのだろう

 

But it's never quite enough

でもまだ全然足りない

I can think it and write it, but it's hard speaking up

考えたり書いたりはできるけど、話すのは難しい

I don't mind the sweet and wasted time

どうでもいい、穏やかで無駄な時間も

The taste of your lips and your smirk when you lie

あなたの唇の味や嘘をつくときににやける顔も

 

But I try not to get in the way

でも邪魔しないようにしているの

And I try so hard, I evaporate

消えてしまいそうなほど、努力してる

 

A year passes and some seeds take root

一年が過ぎ、いくつかの種は根を生やす

Your garden is growing and mine's growing too

あなたの庭は育ち、私の庭も育っている

And the work's not always fun

仕事はいつも楽しいわけじゃない

But it's better than staring at the weeds and the mud

でも雑草や泥を見つめているよりはいい

 

We left behind some pain to get to the magic thing

私たちは痛みを置いていったの、魔法を得るために

 

メモ

sunstruck

「日にさらされた」「日射病にかかった」

 

wired

「ワイヤを張った」スラングで「神経過敏な」「(気分が)高ぶって」

 

stuck up

「立ち往生する」

 

absurdity

「不条理」「ばかばかしい」

 

sign of life

「生命の兆し」「生きているしるし」

 

tend

「傾向がある」「役立つ」「世話をする」

 

keep time

「時間を守る」「正確に時を刻む」「拍子をとる」

 

smirk

「薄ら笑い」「にやにや笑う」

 

evaporate

「蒸発する」