いろんな意味でセクシーな歌。vulvaはスペイン語で女性器の外側の部分を指すみたいです。なぜこのタイトルにしたのか教えてほしい(笑)
I think boys are sexy
When they wear cute dresses
素敵な服を着ているとき、男の子たちはセクシーだと思う
Love when girls are looking at me
With those eyes
あういう目で見られているとき、女の子達を愛しいと思う
I am forever guessing
私は永遠に考えを巡らせる
Viva la vulva
女であることに万歳
Viva la noche
夜に万歳
I could just die tonight
今夜死んでも構わない
Just watching you
あなたを見つめながら
Viva la vulva
女であることに万歳
Watching you
あなたを見つめながら
Viva la vulva
Viva la, viva la
女であることに万歳
Read my lips
この唇の動きを辿って
I’ve got my mind on you
私はずっとあなたを思ってる
There won’t be a day
That I’m confused
戸惑ったことなんてない
I don’t have a plan
プランなんてない
I’m tryna compliment you
私はあなたを褒め称えるだけ
In the morning
朝になったら
I will probably forget you
多分忘れてしまうけど
Viva la vulva
女であることに万歳
Viva la noche
夜に万歳
I could just die tonight
今夜死んでも構わない
Just watching you
あなたを見つめながら
Viva la vulva
女であることに万歳
Watching you
あなたを見つめながら
Viva la vulva
Viva la, viva la
女であることに万歳
Viva la vulva
女であることに万歳
Viva la noche
夜に万歳
I could just die tonight
今夜死んでも構わない
Just watching you
あなたを見つめながら
メモ
vulva
スペイン語で「外陰部」
viva la vulvaの直訳は「外陰部万歳」。。自分のが、なのか、相手のが、なのか、どっちなんでしょう。
noche