穏やかなフォーク調のメロディーが心地よい曲です。トンバーリンさんが牧師の家で育ったクリスチャンであることを考えると、この曲にある罪も宗教的な意味があると察せられます。ガチガチに純潔を守ってる人って実際はかなり少ないらしいので、トンバーリンさんがどれだけ敬虔な人かよくわかるな。
Boyfriends, what are boyfriends, what are boyfriends when I have you?
あなたがいるなら、ボーイフレンドって何なんだろう
Time rolls by so quickly when I'm standing next to you
あなたの隣にいると時間はとても速く過ぎていく
And every day is pretty when I wake up turned towards you
あなたの方へ寝返りを打ち、目覚めれば毎日が素敵
But when you go, you take the sun and all my flowers die
でもあなたが行ってしまうと太陽は消え、花はすべて枯れてしまう
So I wait by the window and write some shit and hope that you'll reply
だから窓辺で待ちながら馬鹿みたいな手紙を書いて、
あなたからの返事を期待している
I watch myself undress and I pretend that it's for you
自分の裸を眺め、それはあなたの為と言い聞かせ、
Talking to myself and hoping that I'll turn around and see you
独り言を呟き、振り返ればあなたがいることを願う
And if I take a pill tonight, I'll sleep just fine, but that's not what I want to do
今夜は薬を飲めばよく眠れるだろうけど、それは私がしたいことじゃない
And my eyes never cry, but they run dry when I think of you
この目から涙は流れないけれど、あなたを思うとたちまち乾いてしまう
Remember whеn I kept so still when you came in for thе kill
あなたがとどめを刺しに来た時、じっとして動かなかったのを覚えてる
The very first time I was looking in your eyes
初めてあなたの目を見つめた時
And we never should've left that room
私たちは部屋を出るべきじゃなかった
And we never should've said hello
声をかけるべきじゃなかった
'Cause I miss you when you go
だってあなたが行ってしまったら寂しいから
I mean I don't mind sinning if it's with you
私が言いたいのは、あなたと一緒なら罪を犯したって構わないってこと
I don't mind sinning if it's with you
あなたと一緒なら罪を犯したって構わない
Say a prayer (say a prayer)
祈りを捧げて
Lay your hands on me
私に手を置いて
I just wanna be clean
私は無垢になりたい
I just wanna be clean
私は無垢になりたいだけ
メモ
keep still
「じっとしている」
say a prayer
「祈りを捧げる」