こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Salary Man / Kiwi Jr. 歌詞和訳

会社員の悲しき性、身に覚えがありすぎる歌詞が切ないです。まあでも、一日の大半を拘束されるとはいえ、毎日与えられた仕事をしていれば給料がもらえて、保険料もある程度負担してくれて、税金周りの手続きもやってくれるし、社会的信用も得られるって考えると悪くはない、のかな。。

I look back on all the times

いつも思い返す

When I was rude or unkind

To someone just trying to help me

助けようとしてくれた人に対して

礼儀知らずだったり意地悪な態度をとっていた頃のことを

So often there's no time to think

考える時間なんてほとんどなかったんだ

I know my body

でも自分の体のことはわかっていて

I vomit into the sink

シンクにゲロを吐いた

And that's okay

まあいいさ

 

I am a salary man

僕はサラリーマン

I want cigarettes from Japan

日本の煙草が吸いたいよ

That taste like oranges

オレンジみたいな味がするんだ

 

I miss our talks over coffee

コーヒー片手に喋っていた頃が懐かしい

Nothing says "home" like a basket of folded white shirts

畳まれた白いシャツの入ったバスケットほど「我が家」を思い出すものはない

We can forgive, but we will forget

僕らは許せても、忘れてしまうんだろう

Even when everyone talks about it

みんなが話題に出したとしても

 

The snake sleeps

蛇は眠り

I can't get home

僕は家に帰れずにいる

No TTC

TTCは動いてないし

I didn't charge my cell phone last night

昨日の夜、携帯を充電しそびれた

They say a man (Hey man)

男っていうのは(やあ)

Should go to work (Go to work)

働きに出て(働くんだ)

And not come home (Not come home)

家に帰らないものだ(家に帰らず)

Just to feel like a jerk

馬鹿みたいだ

Well, that's half true

まあ、半分そうだけど

 

I am a salary man

僕はサラリーマン

Singing to a rock/roll band

ロックバンドに合わせて歌ってる

Happy happy joy joy

最高だね

 

My failures are put out to pasture

僕が犯した失敗は野に放たれ、

I gaze through the window; there is still poetry there

僕は窓の外を見つめている、そこにはまだ詩的な美しさが宿っている

We can forgive but we can't forget

僕らは許せても、忘れられない

No, not when no one shuts up about it

できるわけない、誰もそれについて口をつぐまなければ

 

Salarymen sleep on public benches

Next to the street

道路脇のベンチで眠るサラリーマン

In their new suits, shiny blue ties

新品のスーツに綺麗な青いネクタイ

Polished black boots, scratchy red eyes

磨かれた黒の革靴、こすって赤くなった目

In the morning, crawling to the office

朝になると這うようにオフィスへ行くのさ

You can hear them sing "Good morning" to their bosses

上司に向かって「おはようございます」と歌う彼らの声が聞こえるだろう

Oh, dead-eyed snake deep under the ground

地面の奥深くにいる死んだ目をした蛇は

Dancing in the dark, slithering around

暗闇で踊り、辺りをずるずる這っていく

I wanna go home

家に帰りたいよ

Let me go home

帰らせてくれよ

I wanna go home

家に帰りたいよ

Let me go home

帰らせてくれよ

Nobody loves me like you do

君のように僕を愛してくれる人はいないんだ

 

メモ

vomit

「吐く」「激しく噴出する」「ゲロ」

 

Nothing says A like B

「BほどAを表すものはない」

 

TTC

トロント交通機関、Toronto Tranportation Commissionのこと。

 

pasture

「放牧」「牧草地」「牧場」

 

slither

「滑るように進む」